Примеры употребления "bathtubs" в английском

<>
Frenchies, decimal points, and bathtubs full of holes. Французский, десятичные дроби, дырявые ванны.
They would most likely resist, and try to stay in their own bathtubs. С их стороны можно ожидать сопротивления и попыток остаться в собственной ванне.
Now let’s say some Very Important Men in Suits eventually got to arguing about this or that — who was going to pay the insurance for their caviar stashes, maybe, or whether they should bathe in bathtubs filled with dollar bills or euros. И вот теперь, скажем, некие Очень Важные Люди в Костюмах начинают рассуждать о том о сем — кто, возможно, будет оплачивать страховку за их спрятанную икру, и будут ли они принимать ванну, наполненную долларами или евро.
“Sewage: waste water and other waste from all types of toilets, urinals and water closets; waste water from sinks, bathtubs and scuppers found in medical facilities (clinics, sick bays, etc.); waste water from areas where animals are kept; other waste water, if it is mixed with the types of waste water listed above.” “Сточные воды: стоки и прочие отходы из всех видов туалетов, писсуаров и унитазов; стоки из раковин, ванн и шпигатов, находящихся в медицинских помещениях (амбулаториях, лазаретах и т. п.); стоки из помещений, в которых содержатся животные; прочие стоки, если они смешаны с перечисленными выше стоками”.
In a bathtub full of holes. В дырявой ванне.
Bubbled up like farts in a bathtub. Всплывает как пузыри, когда пукаешь в ванной.
He slipped getting out of the bathtub. Подскользнулся принимая ванну.
He likes to sing in the bathtub. Он любит петь в ванной.
He was dead drunk in the bathtub. Я нашла его в стельку пьяным в ванне.
We're, uh, dissolving mildew off the bathtub. Мы, мм, растворяем плесень в ванне.
Spent the night in a bathtub, bound and gagged. Всю ночь пролежал в ванне связанный и с кляпом во рту.
Edward Gaines, found in a bathtub bound and gagged. Эдвард Гейнс, найден в ванной связанным и с кляпом во рту.
What, think we'll find a keg in the bathtub? Думаете, мы найдём бочонок с пивом в ванной?
And look at this giant bathtub in front of us. И посмотри на эту гигантскую ванну перед нами.
Now find two guys who can put decent grout around your bathtub. А сейчас никто даже плитку в ванной положить не может.
Keynesians filled up the warm water of fiscal stimulus in a national bathtub. Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово-бюджетного стимулирования.
Did you know that someone's turning our bathtub into a gravity bong? Ты в курсе, что кто-то превратил нашу ванну в кальянную?
That is a claw foot bathtub, which is something I've always wanted. Ванна, стоящая на лапах, это как раз то, что я всегда хотел.
And when that didn't work, a hair dryer was tossed into his bathtub. А потом, когда это не сработало, в его ванну бросили фен.
I don't appreciate getting tips from girls that are overdosing in my bathtub. Я не буду благодарить тебя за наводку от девчонки с передозом в моей ванной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!