Примеры употребления "бросят" в русском с переводом "throw"

<>
И не вздёрнут на фонарном столбе и не бросят твоих жену и дочь в тюрьму. And string you up to a lamp post and throw your wife and your daughter in jail.
Если власти отвергнут его призыв и бросят оппозиционера обратно за решетку, это вызовет еще большие протесты. If they reject his appeal and throw him back in jail, it could create an even bigger protest.
Затем бросят в ёмкость со льдом, я охлажусь на 15 градусов и смогу быть отправлен в реанимацию. I'm then thrown in an ice pond, I'm cooled 15 degrees lower and I could be taken to a critical care hospital.
Каждая семья в этом штате подвергается серьезной опасности, когда капитан полиции может вызвать женщину в участок а 5 минут спустя её бросят в психушку по его распоряжению! Every family in this state is in grave danger when a police captain can take a woman into his office and five minutes later have her thrown into the psychopathic ward on his own authority!
Ярмо бросил в меня резинкой. Jarmo threw an eraser at me.
О, нет, Стэмпер бросил кирпич. Oh, no, Stamper threw the brick.
Говорили, что Пинкертон бросил бомбу. It's said that a Pinkerton threw the bomb.
Папа бросил нам кручёный мяч. Dad threw us a curveball.
Он бросил собаке кусок мяса. He threw a piece of meat to a dog.
Он бросил их на землю! He threw 'em on the ground!
Солдат бросил ее на землю. The soldier threw it on the ground.
Мятежники бросили бомбу в кафе. A member of a rebel group threw a satchel bomb into that cafe.
Могу я бросить грязные комки? Can I throw dirt clods?
Выдернуть чеку и бросить назад. Take the pin out and throw it back.
И Бог говорит: "Брось его". And God says, "Throw it down."
Брось своему брату пару низколетящих. Throw your brother some grounders.
Бросьте того человека в огонь. Throw that man on the fire.
Бросьте её назад, в воду. Throw her back in the water.
Мой снегоход брошен на дороге. My snowmobile threw a track.
Кто бросил камень в мою собаку? Who threw a stone at my dog?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!