<>
Для соответствий не найдено
Беженцы бегут не от демократии The Refugees Aren’t Fleeing Democracy
Нападавший бежит в южном направлении. Offender fleeing southbound on foot.
Они бегут от террора Исламского государства. They’re fleeing the terror of the Islamic State.
Они бегут от бочковых бомб Асада. They’re fleeing Assad’s barrel bombs.
Они и от крестного знамения бегут! Even with the sign of the cross, they flee!
Президент-преступник бежал, государство практически исчезло. The gangster-president, himself from the Donbas, had fled; the state had all but disappeared.
Я бежала, опасаясь за свою жизнь. I fled, fearing for my own life.
Кузнецов решил, что ему лучше бежать. Kuznetsov decided he should flee.
Ты не должен бежать сцену убийства. You're not supposed to flee a murder scene.
"Президент Туниса бежит, капитулируя перед демонстрантами". "President of Tunisia Flees, Capitulating to Protesters."
Напуганный российский депутат бежит в США AP Exclusive: Fearful Russian lawmaker flees to US
Ким бежал, причем не единожды, а дважды. Kim fled not once but twice.
Многие бежали на Запад, включая патриарха церкви. Many fled to the West, among them the Church’s Patriarch.
Как отмечает Кармен Рейнхарт, капиталы бегут из Италии. Capital is fleeing Italy, as Carmen Reinhart observes.
Маркос бежал, и демократия была восстановлена без кровопролития. Marcos fled, and democracy was restored without bloodshed.
Выжившие бежали главным образом в Иран и Ирак. Most survivors fled to Iran and Iraq.
Между тем, капитал и лучшие люди бегут из России. In the meantime, capital and its best people flee Russia.
Лидер оппозиции Сам Рейнгси, опасаясь ареста, бежал из страны. Opposition leader Sam Rainsy, fearing arrest, has fled into exile.
Покинув корабль в последний момент, мы бежали на Генезис. Leaving our ship for the last time, we fled to Genesis.
Участники — все сорок человек — бежали и укрылись в церкви. The participants — all 40 of them — fled to safety in a church.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее