Примеры употребления "бегите" в русском с переводом "run"

<>
Давайте быстро выпутывайтесь и бегите! Quickly, free youself and run!
Как Вы услышите, что МГ заработал, бегите прочь. Soon as you hear that MG open up, you run like buggery.
Бегите вперёд и смотрите, сможете ли вы выгнать их из норок. Run up ahead and see if you can scare them out of their holes.
Хорошо, смотрите, вы двое бегите вперёд и подгоните машину поближе, как сможете к краю леса. All right, look, you two, run up ahead, pull the car up as close as you can to the mouth of the woods.
Когда я скажу, бегите с Блэки и тащите засов из двери, а затем мы все убежим. When I say go you run with Blackie to take the bar out of the door and then we all run away.
Если в первую неделю она попытается завязать с вами дружбу при помощи пирога, подберите подол и бегите. If she approaches you with cake in your first week, pick up your skirts and run.
В одном из рекламных роликов добродушный аптекарь говорил старушке-покупательнице: «Бегите домой, а не то „Санта-Барбару" пропустите». Run on home — you don’t want to miss Santa Barbara,” the kindly pharmacist from a TV commercial would say to the old woman at the counter.
Беги, ты - большой куль клея! Run you big sack of glue!
Беги ради своей жизни, Трент. Run for your life, Trent.
Толкнул меня и беги себе. Just hit and run me, then.
Беги, спасай свою жизнь, Артур! Run for your life, Arthur!
Беги сейчас же в кондитерскую. Run along now - the sweetshop.
В следующий раз не беги! Next time, don't run!
Беги внутрь и приготовь грелку. Run inside and make up a hot-water bottle.
Беги изо всех сил, Скаут! Run for your life, Scout!
Беги и спрячься в горах. Run and hide in the mountains.
Беги за своей жизнью, парень. Run for your life, kid.
Жизнь на бегу, австралийский джетлаг. Life on the run, Aussie jet lag.
Я не бегу от наглецов. I don't run away from bullies.
Посмотрите на того бегущего мальчика. Look at that boy running.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!