Примеры употребления "американским" в русском

<>
Штаты разобщенные Американским контролем над оружием The Disunited States of American Gun Control
Зато это очень выгодно американским потребителям. But that’s great news for U.S. consumers.
«Я никогда не доверял американским спецслужбам. "I have always questioned the US intelligence agencies.
Китай не был американским, чтобы его терять. China wasn't America's to lose.
Но отчасти из-за низких цен на энергоресурсы, а отчасти из-за санкций, лишивших Россию доступа к европейским и американским рынкам капитала, российская экономика терпит крах. At the same time, however, partly due to low energy prices and the sanctions that lock Russia out of European and U. S. capital markets, the Russian economy is imploding.
Могу предложить контракт с "Американским домоводством". I can offer contract with American Housekeeping.
Американским разведывательным ведомствам можно доверять или нет? Are U.S. intelligence agencies credible or not?
Что же следует делать американским политическим лидерам? So what should US policymakers do?
Способен ли новый российский истребитель сравниться с лучшим американским? Could Russia's new jet take on America's best?
Соглашения о свопах также послужат американским интересам. The swap lines would also serve American interests.
Продолжительная дестабилизация в Венесуэле противоречит американским интересам. U.S. interests aren’t served by having prolonged instability in Venezuela.
Почему бы не напомнить американским политикам об их глобальной ответственности? Why not remind US politicians of their global responsibilities?
Возможно, Афганистан станет последним грандиозным американским проектом национально-государственного строительства. Afghanistan is likely to be the last of America's "big-ticket" nation-building enterprises.
Бейсбол часто называют «великим американским видом спорта». Baseball is often called "the great American sport".
Американским стратегическим разработчикам стоит вновь изучить химию. U.S. strategists need to get back in chemistry class.
серьезный кризис кредитования и ликвидности, последовавший за американским ипотечным кризисом; the severe credit and liquidity crunch following the US mortgage crisis;
Надеемся, что Китай не пойдет американским путем с его катастрофическими последствиями. China, one hopes, will not take the route that America followed, with such disastrous consequences.
Нам нужно показать американским людям цифры, статистику. We need to get the math; we need to get the statistics out to the American people.
Порой американским руководителям придется искать трудные компромиссы. At times, U.S. officials will need to seek difficult compromises.
Китай обладает финансовым оружием, в частности, американским долгом на триллионы долларов. China has financial weapons, including trillions of dollars of US debt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!