Примеры употребления "а всё-таки" в русском

<>
А всё-таки, где девушка? Where is the girl, anyway?
А всё-таки я думаю, что, как ни холодна эта ночь, он предпочёл бы сидеть теперь по горло в Темзе. But I believe, as cold a night as' tis, he could wish himself in Thames up to the neck.
А всё-таки есть новости? But still, any news?
А всё-таки, кто Вы такой? So tell me, who are you?
А всё-таки, как Луна может умереть? How can the moon die, though?
А всё-таки, будущую жизнь постигнуть... And yet, to fathom your future life...
А всё-таки это полезная штука. Actually, these things can be useful.
А всё-таки это рыба. And it's fish.
А всё-таки, выгоды реальны. Nevertheless, the benefits are real
А всё-таки, если она попадет не в те руки, то может быть использована как оружие. Still, in the wrong hands, this could be used as a weapon.
А всё-таки, Тэсс... не вернешься ли ты ко мне? Yet, Tess, won't you come back to me?
А всё-таки, что сейчас они могут предпринять? But really, what can they do now?
А всё-таки я, пожалуй, выпью пивка. You know, I think I will have that beer.
А всё-таки, почему мы здесь? Why are we here, anyway?
А всё-таки мечтаю... Хоть голос ее услышать. But I still dream... of hearing her voice one day.
А всё-таки, чего на Хэллоуин все так вяло? So, how come Halloween is such a big yawner?
А всё-таки мы с тобой в лучшем положении... And yet we're in a better position...
А всё-таки, что с тобой? What was wrong anyway?
А всё-таки, примет ли общество такую радикальную идею? But still, will the society, would they accept such a radical idea?
А всё-таки, за что он здесь? What's he in here for anyway?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!