Примеры употребления "anyway" в английском

<>
Anyway, how's your day? В любом случае, как твой день?
But he dropped by anyway. Но он заходил так или иначе.
Meh, that family was screwed anyway. Как бы то ни было, семья распалась.
Well, leaves are stupid anyway. Ну, листья - это по-любому глупость.
Anyway, so this is the world's smallest metronome. Как бы там ни было, это самый маленький в мире метроном.
Anyway, have a good evening. В любом случае, хорошего вечера.
Anyway, you're only Tutti. Так или иначе, ты - только тутти.
Anyway, help yourself to bread rolls. Как бы то ни было, угощайтесь булочками.
Yeah, we've got school anyway. Да, нам по-любому надо в школу.
Anyway, Elgar and the Jews don't mix very well. Как бы там ни было, для евреев Элгар совсем не подходит.
Anyway, it didn't matter. В любом случае это не имело значения.
Anyway, stick them on the transporter. Так или иначе, прикрепи их на транспортере.
Anyway, I'm out of time. Как бы то ни было, у меня закончилось время.
Yeah, well, this case is weird anyway. Да, это дело по-любому странное.
So anyway, I filled out the application last night, an Так что, как бы там ни было, я заполнила заявление вчера вечером
Pleased to meet you anyway. В любом случае рад знакомству.
And so, anyway, here I am. И вот, так или иначе, я здесь.
Anyway, I would like to meet this Brittney. Как бы то ни было, я хотел (а) бы встретиться с этой Бритни.
Anyway, she makes, like, 100 bottles' worth. По-любому, наделала она сотню, наверное, банок.
And Erdogan might not really be prepared to completely cut off Germany, anyway. Как бы там ни было, и Эрдоган, видимо, тоже не совсем готов полностью прекращать отношения с Германией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!