Примеры употребления "Статьи" в русском с переводом на английский

<>
Ранжирование статьи из базы знаний Rank a knowledge article
статьи Prepare Active Directory and domains. section in Prepare Active Directory and domains.
Прочитайте статьи, посвященные восстановлению удаленных элементов, для Outlook и Outlook Web App. See the following "Recover deleted items" topics: for Outlook or for Outlook Web App.
Он взят из статьи Редельмайера и Шефера. This is from a paper by Redelmeier and Schaefer.
Мы можем сами внести изменения в энциклопедические статьи. We can fix broken encyclopedia entries ... ourselves.
Однако излишне широкое толкование для этой статьи, наверное, не смертельно. Overbreadth probably isn’t fatal to the clause, however.
Юридически это сформулировано так нечетко, что государственные учреждения с помощью этой статьи смогут контролировать даже содержание кино и литературы. From a legal perspective, this is formulated in such an unclear manner that state institutions could even use this article to control the content of cinematic art and literature.
Да, но всё это заказные статьи. Yes, but all puff-piece fodder.
В приведенной ниже таблице перечислены статьи со сведениями об электронных адресах и адресных книгах и их настройке в Exchange Server 2016. See Key terminology for detailed descriptions of address book features in Exchange Server 2013.
Возвращает статьи из режима разработки. Returns articles from the development mode.
Прокрутите страницу вниз до раздела Статьи сотрудников. Scroll down to the Employee Perspectives section.
Основные статьи расходов за период с июня по декабрь 2001 года представлены ниже: The main items of expenditure between June and December 2001 are presented below:
Мой пример взят из статьи Джонсона и Гольдстейна. It's from a paper by Johnson and Goldstein.
Австралия поддерживает заявку о включении соответствующей статьи в приложение VIII. Australia supports the application for an entry in Annex VIII.
Даже США упразднили статьи об индексации по облигационным договорам во время «Великой депрессии» 1930-х гг. Even the United States abrogated indexation clauses in bond contracts during the Great Depression of the 1930’s.
В пункте 2 статьи 14 перечислен ряд " исключенных принципов ", которые, с учетом некоторых текстуальных изменений, соответствуют статье IV, r. Art. 14 (2) lists a number of “excepted perils” which, subject to some textual changes, correspond to Art.
В заключении статьи он пишет следующее (выделено мной): At the conclusion of the piece he says the following (emphasis added):
Если вы не знакомы с EOP и вам необходим обзор функций для принятия решения о переходе на EOP, начните изучение со статьи Обзор Exchange Online Protection на веб-сайте TechNet. If you are new to EOP and you want to read an overview of its features before you decide to switch, start with the Exchange Online Protection overview on TechNet.
Заголовок статьи — это обязательный элемент. Article title is a compulsory element.
См. связанные сведения в следующем разделе этой статьи. See the related info in the next section of this topic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!