Примеры употребления "Совета" в русском с переводом "council"

<>
Ну, можешь испортить сбор совета. Technically, you're a council meeting crasher.
Заседание городского совета объявляю открытым. The Yonkers City Council is now in session.
Экзамен для Совета Безопасности ООН The Security Council’s Credibility Test
Члены Совета приняли заявление Председателя. The Council members adopted a presidential statement.
• Создание Европейского научно-исследовательского совета. • Establish a European Research Council.
Сейчас Туск стал председателем Европейского совета. Tusk is now president of the European Council.
Второй мой тезис касается размеров Совета. My second point concerns the size of the Council.
Вспомним две первые резолюции Совета Безопасности. Consider the two earlier Security Council resolutions.
Сохранение существующей структуры Совета безопасности невозможно; Defending the Security Council's current make-up is impossible;
Как долго будут длиться встречи Совета? How long will Council meetings actually last?
Усиление Комиссии должно сопровождаться усилением Совета. Strengthening the Commission must go hand in hand with strengthening the Council.
Принц Руперт в зале Совета, ваше величество. Your Majesty, His Highness Prince Rupert attends in the council chamber.
Резолюция 1999/17 Экономического и Социального Совета. Economic and Social Council resolution 1999/17.
неофициальные консультации (закрытые) Зал Совета по Опеке Informal consultations (closed) Trusteeship Council Chamber
5554-е заседание (закрытое) Зал Совета Безопасности 5554th meeting (closed) Security Council Chamber
Резолюция 2000/5 Экономического и Социального Совета: Economic and Social Council resolution 2000/5:
Россия является постоянным членом Совета безопасности ООН. Russia is a permanent member of the U.N. Security Council.
Резолюции и решения Экономического и Социального Совета Economic and Social Council resolutions and decision
Резолюция 2000/19 Экономического и Социального Совета: Economic and Social Council resolution 2000/19:
Член нашего величественно и новоиспеченного Совета Графства. A member of our august and newly minted County Council.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!