Примеры употребления "Проверьте" в русском с переводом "examine"

<>
Проверьте, удалите или измените значение PoolThreadLimit. Examine, delete, or modify the PoolThreadLimit value.
Проверьте шнур питания на наличие видимых дефектов. Examine the AC power cord for any visual defects.
Проверьте создаваемые сообщения о состоянии доставки (DSN). Examine any delivery status notification (DSN) messages that are being generated.
В возвращенных результатах проверьте значение атрибута isDefaultGlobalAddressList. In the results that are returned, examine the value for the isDefaultGlobalAddressList attribute.
Проверьте путь в поле Местоположение системного пути. Examine the path in the System path location box.
Проверьте зарядное устройство на наличие видимых дефектов. Examine the charge kit for any visual defects.
Проверьте создаваемые уведомления о состоянии доставки (DSN). Examine any delivery status notification (DSN) messages that are generated.
Проверьте перемещенные сальдо и в случае необходимости выполните корректировки. Examine the transferred balances and make adjustments if they are required.
Проверьте конфигурацию ведения журналов на наличие неправильно настроенных параметров. Examine Journaling settings for possible incorrect configuration.
Проверьте разрешения учетной записи, с которой запущен анализатор Exchange. Examine the permissions for the account under which the Exchange Analyzer is running.
При возникновении переключений клиента RPC проверьте значение Клиент MSExchangeIS(*) If backoffs are occurring, examine the MSExchangeIS Client (*)
Изучите конечный каталог резервной копии и проверьте, существуют ли восстановленные данные. Examine the target directory of the backup and verify that the restored data exists.
Проверьте в Active Directory наличие соединителей без ссылок и удалите их. Examine Active Directory for orphaned connectors and remove them from Active Directory.
Проверьте разрешения учетной записи, под которой запущен средство анализа Exchange Server. Examine the permissions for the account under which the Exchange Server Analyzer is running.
На вкладке Общие проверьте путь, который отображается в поле Местоположение журнала транзакций. On the General tab, examine the path that appears in the Transaction log location box.
Проверьте объекты Exchange в службе Active Directory на предмет неправильно настроенных разрешений. Examine Exchange objects in Active Directory for improperly configured permissions.
В появившемся заголовке проверьте значения параметров State (Состояние) и Log Required (Необходимый файл журнала). Examine the State and Log Required values in the header information that appears.
Проверьте сообщения в каталоге недопустимой почты, чтобы определить, является ли источник сообщений внешним или внутренним. Examine the messages in the Badmail directory to determine if the source of the message is internal or external.
На вкладке Общие проверьте, что путь отображается в местоположениях Путь к журналу и Системный путь. On the General tab, examine the path listed in the Log path and System path locations.
В форме Предложения по накладной проверьте содержание предложения по накладной и проводок, присоединенных к этому предложению. In the Invoice proposals form, examine the contents of the invoice proposal and the transactions that are attached to the proposal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!