Примеры употребления "examine" в английском

<>
Let’s examine each in turn. Давайте рассмотрим их по очереди.
Then he can examine how the heart is moving. Затем он может исследовать движения сердца.
Examine, delete, or modify the PoolThreadLimit value. Проверьте, удалите или измените значение PoolThreadLimit.
I must examine you through vagina. Я должен тебя обследовать через влагалище.
I have to examine you. Я должен Вас осмотреть.
It displays a host of foreign-made hardware for budding intelligence professionals to examine. В центре есть целая выставка военной техники иностранного производства, которая выставлена там для ознакомления с нею молодых разведчиков.
By accident, but II can't examine the negatives without looking like a freak, so maybe I should just tell him what's going on and that way. Случайно, но я не могу разглядывать негативы не выглядя при этом как сумасшедшая, может мне просто стоит сказать ему что происходит и таким образом.
The staffing table provides for the post of medical officer; in accordance with the job description, the incumbent is required to examine all suspects and accused persons on their arrival at the facility and on their transfer therefrom and to make a record of the examination in the medical register. В штатном расписании ИВС предусмотрена должность медицинского работника, который в соответствии со своими должностными инструкциями в обязательном порядке производит осмотр всех лиц, доставленных в качестве подозреваемых и обвиняемых, при поступлении в изолятор и этапировании из него, с внесением записей в медицинские журналы.
Let's examine each situation separately. Давайте рассмотрим каждую ситуацию отдельно.
We can examine America's behavior in recent history. Мы можем исследовать поведение Америки в аналогичных ситуациях, имевших место в ее прошлой истории.
Examine the pile of documents in advance. Проверь стопку документов заранее.
And let Plum examine me all alone? И позволите Сливе в одиночку обследовать меня?
Examine and clean your Xbox hardware Осмотрите и очистите оборудование Xbox
We will be pleased to send you a sample if you would like to examine it. С удовольствием вышлем Вам контрольный экземпляр, если Вы хотите ознакомиться с ним подробнее.
Let's examine this expression in more detail. Рассмотрим его более подробно.
Open-economy macroeconomists examine the instabilities of international finance. Экономисты, занимающиеся макроэкономикой открытых рынков, исследуют проявления нестабильности в международной финансовой системе.
Examine Journaling settings for possible incorrect configuration. Проверьте конфигурацию ведения журналов на наличие неправильно настроенных параметров.
Examine me and me you would cover with shame. Обследуйте меня, и я посрамлю вас.
Examine and clean your Xbox controller hardware Осмотрите и очистите геймпад Xbox.
I shall be pleased to send you a sample if you would like to examine it. С удовольствием вышлю Вам контрольный экземпляр, если Вы хотите ознакомиться с ним подробнее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!