Примеры употребления "Представь" в русском с переводом на английский

<>
Просто представь, что я твой Щелкунчик. Just think of me as your Nutcracker.
Представь, как будто ты в завязке. Think of it as going cold turkey.
Представь, что это лагерь военной подготовки. Think of it as POW training camp.
Представь, что остров - это запись на проигрывателе. Think of the island like a record, spinning on a turntable.
Представь, что я один из твоих натурщиков. Think of me as one of your models.
Представь это как один большой магический разряд. Just think of it as one big magical toke.
Представь себе котильон с алкогольным пуншем и электрик слайдом. Think cotillion with spiked punch and electric slide.
Представь, все живое, не только лица, тела, но и ногти, радужки глаз. I was thinking of all living things, not just our faces and our fingerprints.
Представь, как здорово было бы рассказать Кэппи, что мы нашли это логово. Think how cool it'll be to tell Cappie where the Amphoras meet.
Неделька таких подсказок от этого хитрюги, представь, сколько пива мы сможем купить. A week of tips like this from that dodgy character, think how many beers that's going to buy us.
Представь, что бы ты хотел от девки в своих самых диких фантазиях. Think of the weirdest, craziest shit you'd like to see chicks do.
Если тебе так хорошо, представь, что можно испытать, когда тебя охватит пылкая страсть. If you think this feels good, wait'll you feel what hot passionate boffing feels like.
Представь, все это время он ждал ответа и думал, что его музыка отвергнута. Imagine waiting all that time to hear back and thinking his music was rejected.
Представь, что это моя версия дюжины красных роз, и я также приглашаю тебя на ужин сегодня вечером. Think of it as my version of a dozen red roses since I also came to ask you to dinner tonight.
Представь землю, свободную от жестокого лицемерия и притеснения пуритан, землю, возносящую силу природы, свободу мысли, убеждений и чувств. Imagine a world free of the violent hypocrisy and oppression of the puritans, a new world that celebrates the power of nature, freedom of thought, belief, and feeling.
Представь, как они толкутся в своих кладовых, обжираясь ветчиной, кровяной колбасой и тушеным мясом, как толстеют и хорошеют, и жиреют. Think of them stuck in their larders stuffing their faces with ham and blood sausage and stew, getting nice and fat and marbled.
рабочий документ, представленный Движением неприсоединения; Working paper submitted by the Non-Aligned Movement;
Я счастлив сегодня представить её. I'm happy, actually, today, to present her.
Контролер представил доклад Генерального секретаря. The Controller introduced the report of the Secretary-General.
Сущность представлена коллекцией исчисляемых шаблонов. An Entity is represented by a collection of countable patterns.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!