Примеры употребления "Представь" в русском с переводом на английский

<>
Представь себе, маменька, тот ручеек высыхает. Imagine, mother, the stream dries up.
Представь себе, мы потеряем невинность наших задниц вместе. Imagine, the pair of us casting off our arse innocence together.
Представь себе её шок, когда я постучал в дверь! Imagine the lady's shock when I knocked at her door!
Представь себе, мама хранила это всё время в секрете. Imagine Mom keeping it a secret all this time.
Представь себе эту фамилию на деле в детском саду, в самом верху страницы. Imagine kindergarten, writing that at the top - of the damn page.
Ну, представь себе, что твоя машина разогналась бы с 0 до 90 за долю секунды. Well, imagine being in a car and accelerating from zero to 90 in less than a second.
Представь себе, обычный водный велосипед. Same as a normal paddle boat.
Представь, что это та охранница. Pretend he's that TSA agent.
Представь, что мы усыновляем китайца. Just pretend we're gonna go adopt a Chinese baby.
Представь, что ты - это я. Pretend you're me.
Представь себе сучковатые корни деревьев. Just picture gnarled tree roots.
Представь, что ты спускаешься из халабуды. Just like coming out of a tree house.
Папа, представь, что ты потерпел кораблекрушение. After all, Father, suppose it was you cast away.
Представь огнемёт, сделанный из папье-маше. A flamethrower made out of papier-mâché.
Представь, сколько один ящер может съесть яиц? After all, how many eggs can one lizard eat?
Закрой глаза, представь, что это мятный ликёр. Close your eyes, pretend it's creme de menthe.
Представь, если бы Облом попал в туалет? I mean, what if it was Jinxy who got flushed into a toilet?
Представь детскую книгу про независимость народов Индии - очень патриотическую. It's a children's book about Indian independence - very patriotic.
Представь, типа, свисающие растения и, может быть, стильная напольная плитка. Picture, like, hanging plants maybe, and a really nice tile floor.
Представь, что ты идешь в хороший ресторан, но не с подругой. Suppose you feel like going to a nice restaurant, but not with a girlfriend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!