Примеры употребления "Правил" в русском с переводом на английский

<>
Трудный поиск глобальных финансовых правил The Elusive Search for Global Financial Rules
Проект правил, касающихся поля зрения водителя Draft Regulation on driver's field of vision
И даже не нарушил ничего серьёзнее правил вождения. Hasn't even broken as much as a traffic law.
Настройка правил, управляющих областью предоставления услуг. Set up rules that govern the place of supply of services.
(b) приведения в исполнение наших Условий и других применимых условий и правил, в том числе расследования возможных нарушений; (b) enforce our Terms and any other applicable terms and policies, including for investigations of potential violations;
на фарах, удовлетворяющих предписаниям настоящих Правил только в отношении дальнего света,- буквы " НR "; on headlamps meeting the requirements of this Regulation in respect of the driving beam only, the letters'HR';
В диалоговом окне Изменение правил утверждения нажмите кнопку ОК, чтобы сохранить правило. In the Edit Claim Rules dialog box, click OK to save the rule.
Автоматическое исправление нарушений правил размещения рекламы Auto-Correcting for Ads Placement Policy Violations
Король много лет правил страной. The king has reigned over the country for many years.
Резервные варианты для правил оговорок Fallback options for disclaimer rules
Проект правил о поле зрения водителя Draft Regulation on driver's field of vision
Значение также имеет совместимость импортируемых правил и существующих законов. Compatibility of imported rules with existing laws also matters.
кто бы ни правил в Америке, необходимо достигать конкретных результатов. no matter who governs in America, concrete results need to be achieved.
где мы находимся в состоянии зачисления любых сумм, между вами и нами в соответствии с пунктом 32.3 настоящих Правил; where we are able to set-off any amounts owing between you and us under clause 32.3 of these Terms;
типа заднего противотуманного огня механических транспортных средств и их прицепов на основании Правил № 38 of a type of rear fog lamp for power-driven vehicles and their trailers pursuant to Regulation No. 38
Далее приведен список синтаксических правил, которым следует руководствоваться при создании и изменении имен. The following is a list of syntax rules that you need to be aware of when you create and edit names.
Хозяйка очень щепетильна в отношении правил приличия. Your mistress is very particular about everything being very correct.
Обращаясь к Организации Объединенных Наций в сентябре, Нетаньяху подчеркнул суть своего сообщения для всех, а особенно для израильтян: «Три тысячи лет назад царь Давид правил еврейским государством в нашей вечной столице, в Иерусалиме. Addressing the United Nations in September, Netanyahu highlighted his core message for all, especially Israelis: “Three thousand years ago, King David reigned over the Jewish state in our eternal capital, Jerusalem.
b. При несоблюдении правил форума. b. when the forum rules are not observed;
Правительству следует отказаться от данных правил. The government should do away with these regulations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!