Примеры употребления "Покупка" в русском

<>
Покупка переводов в Менеджере видео Purchase translations in Video Manager
Для длинных позиций (покупка, Buy) For long positions (Buy)
И покупка может стать еще дешевле! And buying may get cheaper still!
Покупка или получение бесплатной игры для Xbox 360 Purchasing or acquiring a free Xbox 360 game
Покупка нижнего белья, эпиляция, маникюр, педикюр. I mean, there's lingerie shopping, waxing, manicure, pedicure.
В вашем приложении выполнена покупка A purchase being completed in your app
Покупка поддельного кокаина - не преступление. It ain't a crime to buy bogus blow.
Выберите тип сделки - покупка или продажа Choose if you are selling or buying
c) покупка скидок и обмен бонусных баллов на деньги. c) purchasing discounts and exchanging points for cash.
Вместо этого они часто привлекают третьих лиц для выполнения такой работы, как покупка продуктов, приготовление пищи и уборка. Instead, they tend to outsource activities like grocery shopping, cooking, and cleaning.
Перейдите на экспресс-вкладку Покупка. Click the Purchase FastTab.
Покупка игр для Xbox 360 Buy Xbox 360 games
Гудение сокращений, покупка выстрелы, танцуют его. Buzz cuts, buying shots, dancing it up.
Как правило, покупка комплекта более экономична, чем с приобретение продуктов по отдельности. Usually, you get a cost savings from purchasing a bundle of products that you don't get by purchasing the products individually.
Эта совместная покупка - один из простых примеров, это пример, как мы, социальные существа, получаем эту информацию таким способом. That experience of like, shopping together, just as a simple example, is an example of how as social creatures we want to experience information in that way.
Самый прямой метод – покупка иностранных активов. The most direct method is purchases of foreign assets.
• Тип - тип позиции (продажа или покупка). • Type - the type of the position (sell or buy).
Покупка дома для них является отдалённой мечтой. Likewise, buying a home is a distant dream.
Определения разноски бюджетных обязательств для модуля Покупка настраиваются в форме Определения разносок. Posting definitions for encumbrances are set up for the Purchasing module in the Posting definitions form.
В нацистской Германии даже покупка подарка могла способствовать укоренению антисемитизма и утверждению идеи «социальной смерти» евреев в Третьем Рейхе. In Nazi Germany, even shopping for a gift could naturalize anti-Semitism and reinforce the “social death” of Jews in the Third Reich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!