Примеры употребления "Purchasing" в английском с переводом на русский

<>
Before purchasing one, make sure that you can purchase the item you want with it. Прежде чем купить ее, удостоверьтесь, что интересующий вас товар может быть приобретен с помощью этой карты.
It's based on purchasing power parity. За основу взят паритет покупательной способности.
Fabrikam creates two purchasing policies. Fabrikam создает 2 политики закупок.
Use for procurement catalogs and purchasing activities. Используется для каталогов закупаемой продукции и мероприятий по закупкам.
Purchasing subscribers from third-party websites нельзя покупать подписки на сторонних сайтах;
Troubleshoot Xbox 360 Marketplace purchasing Устранение ошибок с покупками и загрузками из магазина Xbox 360
Purchasing software and hardware for the information management system Закупка программных и аппаратных средств для системы управления информацией
About purchasing policies [AX 2012] О закупочных политиках [AX 2012]
Point refunds for purchased discounts are not possible, nor are changes to the account number after purchasing a discount. Возврат баллов за купленную скидку невозможен. Изменить номер счета для купленных скидок нельзя.
In April the purchasing managers’ index fell. В апреле упал индекс покупательной способности.
Purchasing setup and maintenance forms Формы настройки и управления закупками
Purchasing policies are associated with the Procurement internal control hierarchy purpose. Политики закупок связаны с назначением иерархии Внутренний контроль закупаемой продукции.
Other countries seem to be purchasing and diverting arms as well. Похоже, что другие страны тоже покупают и перепродают оружие.
Configuring basic purchasing control tables Настройка основных таблиц управления покупками
The claim also includes costs incurred in purchasing equipment, comprising fuel pumps. Эта претензия также включает в себя расходы на закупку оборудования, включая топливные насосы.
For more information, see About purchasing policies. Дополнительные сведения см. в разделе О закупочных политиках.
In 2014 he celebrated his Rosneft triumph by purchasing Damien Hirst's gilded sculpture of a woolly mammoth for $14 million. В 2014 году он отпраздновал триумфальную сделку с «Роснефтью», купив скульптуру Дэмьена Херста (Damien Hirst) — позолоченный скелет мамонта — за 14 миллионов долларов.
This strengthens purchasing power and ultimately private consumption. Это укрепляет покупательную способность и, в конечном счете личное потребление.
Example 1: Simple purchasing policy configuration Пример 1. Простая конфигурация политики закупок
The purchasing agent – The user who performs a procurement review and can approve the document. Специалист по закупке — пользователь, который выполняет проверку закупаемой продукции и может утвердить документ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!