Примеры употребления "Открывать" в русском с переводом "open"

<>
Она будет открывать камеру хранения. She'll be opening a locker.
Можно даже открывать PDF-файлы. You can even open PDFs.
Вчера, я пошел открывать ту. Yesterday, I go open the clo.
Но открывать шампанское еще рано. But it is too early to open the champagne.
Надевать траурные повязки или открывать шампанское?" Put on a black armband, or crack open the champagne?"
Ты что, приехал сюда тир открывать? Did you come here to open a shooting gallery?
Как открывать уведомления консоли Xbox 360? How do I open items that show up as Xbox 360 notifications?
Возможность открывать противоположные (хеджевые) позиции - есть Possibility to open opposite (hedging) positions - yes
Как открывать вкладки и работать с ними Open & use tabs
Открывать, закрывать и модифицировать все типы ордеров Opening, closing and modifying any type of orders.
Оно только позволяет пользователям открывать почтовый ящик. It only allows users to open the mailbox.
Может открывать веб-страницы в браузере приложения. Can be used to open a webpage in the in-app browser.
Открывать столько демо-/реальных счетов, сколько Вы хотите Open as many Demo/Live trading accounts as you wish
На временной шкале можно выбирать и открывать элементы. You can select and open items in the timeline.
Но, когда бог закрывает дверь, он открывать окно. But when God closes a door, He opens a window.
В разделе "При запуске открывать" выберите Заданные страницы. Under "On startup," click Open a specific page or set of pages.
Media Center также можно открывать с помощью мыши. You can also use a mouse to open Media Center.
Ответ. Настоятельно рекомендуется не открывать любые неизвестные вложения. A. We strongly advise that you do not open any attachments that you do not recognize.
В разделе "При запуске открывать" выберите Новую вкладку. Under "On startup," select Open the New Tab page.
Из него можно открывать графики инструментов и выставлять ордера. This window allows to open symbol charts and place orders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!