Примеры употребления "Никого" в русском

<>
Да никого он не спасёт. He ain't savin 'no one, he is.
Никого не было в саду. There was nobody in the garden.
Я никогда никого не смешил. I don't think I've ever made anyone laugh, ever.
Это больше не должно никого удивлять. None of this should surprise anyone anymore.
В доме никого не было. There wasn't anybody in the house.
Почему же у меня нет никого? Why I am not getting [any]?
Никого это особо не интересует. No one seems very interested.
В саду никого не было. There was nobody in the garden.
Никого же больше не обыскивали. You didn't frisk anyone else.
Всё это не должно никого успокаивать. None of this should make anyone sanguine.
Нет, никого подвозить не будем. No, we're not giving anybody a ride.
Я не знаю никого из них. I do not know any of them.
Никто не отвечает, там никого. There's no answer, no one is there.
Никого я никому не сливал. I ain't been diming you out to nobody.
Он вообще никого не грабил. He never burgled anyone.
Никого из них нет в списке вожатых. You know, none of them are on the counselors' roster.
В Челси никого невозможно эпатировать. You can't shock anybody is Chelsea.
Я не убивал никого из этих стерв! I didn't kill any of those bitches!
Мы не должны оставлять никого позади. We must leave no one behind.
Я никого не собираюсь сдавать. I fitting 'to out nobody.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!