Примеры употребления "Ко" в русском с переводом "by"

<>
Только один человек может чувствовать отвращение ко мне. There's only one person that gets to be sickened by me.
Своди его в кино или он расклеится ко времени выступления. Take him to a movie or he's gonna be a wreck by showtime.
Они могут оставить землю под паром, если ко времени весеннего сева не получат кредиты от государства, говорит он. They may leave land fallow if no government loans are available by the spring plantings, he said.
Обязательно приходите ко мне к пяти часам. Be sure to come to me by five o'clock.
Она стояла у окна, спиной ко мне. She was by the window, her back to me.
Захочешь поболтать, заходи ко мне в кабинет. You ever need a chat, just drop by the office.
Аплодисменты Ко мне присоединяется мой "подельник" Томас Долби. I am also joined by my partner in crime, Thomas Dolby.
Но ко второй половине 2000-х годов все изменилось: But, by the second half of the 2000's, everything changed:
Новости, которыми делится игрок, должны быть применимы ко всем платформам. Stories shared by a player should make sense on all platforms.
Дуй ко мне, и вместе мы не упустим своей выпивки. Swing by here and pick me up and we'll get our drink on.
Убирают спасательный скат и подкатывают трап ко входу в самолет. They've taken the slide away and they're putting the stairway by the door.
Ко второй зиме войны сапоги сносились но линия все еще держалась. By the second winter of the war the boots had worn out but the line still held.
Вы создали связь «один ко многим» с помощью области «Схема данных». You’ve now created a one-to-many relationship by using the Relationships pane.
Ко мне уже обращались из цирка, так что если вы сомневаетесь. Look, I've been approached by a circus - if you're in two minds.
Ко второму полугодию ускорится снижение инвестиций в недвижимость, инфраструктуру и производственные мощности. By the second half of the year, the investment bust in real estate, infrastructure, and industrial capacity will accelerate.
Невозможно фильтровать получателей по типу или свойствам (относится ко всем типам получателей). You can't filter recipients by type or properties (applies to all recipient types).
В результате она сразу же получит доступ ко всем общим ресурсам группы. From there, she’ll have immediate access to all the assets shared by the group.
В Лондоне ко времени завершения торгов FTSE 100 снизился на 2,3%. In London, the FTSE 100 was off by 2.3% when trading ended that day.
Ко времени окончания киношколы в 1984 году Нолл присматривал себе постоянную работу. By the time he graduated in 1984, Knoll was finding steady work.
Ко дню истечения периода времени торговли каждого контракта все позиции должны быть закрыты. By the end of the trading period of each contract all positions must be closed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!