Примеры употребления "К вашему сведению" в русском

<>
К Вашему сведению. For your information.
Мы не утверждаем подлинность информации о рынке, мы просто делаем ее доступной к вашему сведению. We do not endorse or approve the market information and we make it available to you only as a service for your own convenience.
И, к вашему сведению, в полицию не присылали никакого диска, а "Трагическую увертюру" написал Брамс, а не Вагнер, так что, по счастью, полагаю, это не ваш двоюродный брат. Well, for the record, a CD was not sent to the police this morning, and the "Tragic Overture" was written by Brahms, not Wagner, so luckily, I guess it's not your cousin.
К Вашему сведению, моя страховка от должностных преступлений не покрывает вскрытие пришельцев. Fyi, my malpractice insurance Doesn't cover alien autopsies.
К вашему сведению, он отказался от всех обезболивающих, кроме ибупрофена. FYI, he refused any pain meds except for ibuprofen.
К вашему сведению, господин, в трюме раненый пассажир. Just to report, sir, there's an injured passenger in the hold.
И, к вашему сведению, старики обожают меня. And FYI, old people adore me.
Да, и, к вашему сведению, срок вам увеличили. Oh and FYI, your sentence is being extended.
И, кстате, к вашему сведению, ад для женщин это тоже самое, что и собачий рай. Uh, also, FYI, women's hell is the same as aroused dog heaven.
И к вашему сведению, это самая гейская игра в мире. And FYI, this is the gayest game in the history of the world.
К вашему сведению, как раньше говорили, я Айда Скотт, научный работник. FYI, as they said in the olden days, I'm Ida Scott, Science Officer.
Сайлас дерьмовый наставник, к вашему сведению. Silas is a crappy mentor, FYI.
Да, так просто, вы знаете, к вашему сведению. Yeah, so just, you know, FYI.
К вашему сведению, офицер, мой сын только что купил эту машину. Just so you know, Officer, my son just bought this car.
К вашему сведению, я уже говорю на французском. And FYI, I already speak French.
К вашему сведению, я сняла свою кандидатуру. Lucien, I've withdrawn my application.
К вашему сведению, я не виноват. Fyi, not my fault.
И к вашему сведению, я все-таки перешел во второй класс. And FYI, I eventually hated second grade.
К вашему сведению, агент Нэш присоединяется к вашей команде на непостоянной основе для миссий, где может понадобиться его опыт. FYI, I have recommended that Agent Nash be assigned to your team on a semi-permanent basis for those missions where he may have areas of expertise.
К вашему сведению, дамы, я не готовила еду. FYI, ladies, I didn't make the food.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!