Примеры употребления "Зови меня своим именем" в русском

<>
Да, очень вкусно, но не зови меня мамой. It's yummy, but don't say Mama.
Если вы попытаетесь открыть более одного счета под своим именем или под любым другим именем, или попытаетесь пользоваться услугами посредством счета любого другого человека, мы имеем право немедленно закрыть все ваши счета, удерживать все денежные средства на данных счетах и запретить Вам пользоваться нашими Услугами в будущем. Should you attempt to open more than one account, under your own name or under any other name, or should you attempt to use the Services by means of any other person's account, we will be entitled to immediately close all your accounts, retain all monies in such accounts and bar you from future use of the Services.
Может, в другой раз великий кахуна почтит меня своим присутствием. Maybe next time, the big kahuna will grace me with his presence.
Зови меня Рыжик, а я тебя Аннет. Call me Carrot-top, and I'll call you Annette.
Если у вас нет фото профиля, коснитесь или нажмите пустой кружок рядом со своим именем. If you don't have a profile picture, tap or click the blank circle next to your name.
Прими меня своим царём и богом. Embrace me as your king and as your god.
Просто зови меня Лек. Just call me Leck.
Нажмите кнопку со своим именем или значок Контакты в правом верхнем углу экрана. At the top right, click the button with your name or People People.
Называл меня своим духовным отцом. He called me his father confessor.
Зови меня "Блевотный Симпсон" Just call me "Barf Simpson"
«Эй, Степан, хочешь эти наклейки со своим именем на них?» "Hey Connor, want these stickers with your name on them?"
Я заползаю к тебе на колени, и ты укрываешь меня своим шарфом. And I crawled onto your lap and you had a scarf, that you put over me.
Скаут, я думаю, может, когда мр Каннингэм придет в следующий раз, ты лучше не зови меня. Scout, I think maybe, uh, next time Mr. Cunningham comes, you better not call me.
Если у вас нет фотографии профиля, коснитесь пустого кружка рядом со своим именем. If you don't have a profile picture, tap the blank circle next to your name.
Хотела применить методику закрепления положительного, но она сбивает меня своим негативом. I wanted to try a positive reinforcement technique, but she beat me to it with her negativity.
Зови меня Злыдень. Call me Evil.
Удалив остальных участников, выберите Покинуть группу рядом со своим именем. Select Leave Group next to your name once you've removed the other members
Почему ты не поразишь меня своим лучшим выстрелом Why don't you hit me with your best shot
Зови меня Глубокая Глотка. Call me Deep Throat.
Переведите переключатель Эмблема профиля Premium вправо, чтобы включить отображение эмблемы Premium в своём профиле и рядом со своим именем в результатах поиска. Next to Premium Profile Badge, switch the toggle to the right to display the Premium profile badge on your profile and next to your name in search results.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!