Примеры употребления "Заканчивайте" в русском с переводом на английский

<>
Просто сейчас же заканчивайте, дяденька. Just end it now, Ahjussi.
Заканчивайте здесь и проверьте, не скрывается ли беглец в одном из домов. You guys finish up here and check and see if our runner's hiding out in any of these townhouses.
Не заканчивайте как рыба в аквариуме. Don't end up as a fish in a bowl.
заканчивайте свой торговый план/контрольный список другим позитивным заявлением. End your trading plan / check list with another positive affirmation.
Задание было закончено без происшествий. The mission ends without incident.
Наконец я закончил свою работу. At last, I completed my work.
Мы заканчиваем третью очередь строительства. We're about to finish phase three of our construction.
Или твоя цель закончить жизнь на электрическом стуле? Is your ambition also to wind up in the chair?
Мы заканчиваем школу в восемнадцать лет. We graduate from high school at eighteen.
Почему я вообще должен заканчивать фотографировать их? Why would I ever stop shooting this?
Учитель Дао закончил ваши встречи. Teacher Dao has terminated your meetings.
Я как раз закончил свою работу. I got through with my work just now.
Уход в отставку президента Пакистана Первеза Мушаррафа заканчивает одну из интересных необычных историй субконтинентальной политики: Pakistani President Pervez Musharraf's resignation brings to an end one of the more interesting curiosities of subcontinental politics:
Я думала, что ты закончил с семьёй Финни, Рэй. I thought you were through with the Finney family, Ray.
Мне нужно, чтобы ты закончил свою часть статьи к полудню, если мы хотим попасть в вечерний выпуск. I need you to sign off on the byline by noon if we're gonna make the evening edition.
Закончили ли мы с малярией? The End of Malaria?
Я тоже закончил проверку данных. I've also completed the background check.
Сплитерс быстро заканчивает сбор улик. Spleeters finishes his evidence collection quickly.
Если ты будешь ждать, пока повзрослеешь, закончишь девственником. If you wait till you're older, you wind up sterile.
Когда ты заканчиваешь школу, ты снимаешь форму. When you graduate from school, you take off your school uniform.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!