Примеры употребления "graduate" в английском

<>
Now I'm an arts graduate; Так вот, я выпускник факультета искусств;
“I hope I will graduate,” he said. «Надеюсь, что закончить вуз мне удастся, - говорит он.
First, I should to graduate from the university. Сначала я должен окончить университет.
The sea otter, Didn't even graduate. Оттер, даже не выпустился.
I am a graduate chiropractor. Я дипломированный костоправ.
You thought the opposite of "stupid loser" was "community college graduate"? Ты решила, что антонимом "глупой неудачнице" будет "выпускница училища"?
United States census data on time of arrival suggest that about 55 per cent of the highly skilled, employed migrants from Latin America and the Caribbean and over 40 per cent of those from China and India obtained their college degrees in the United States, and that such proportions are even higher for persons with graduate degrees (Ozden, 2005). Из имеющихся данных переписи населения Соединенных Штатов следует, что приблизительно 55 процентов высококвалифицированных работающих мигрантов из Латинской Америки и Карибского бассейна и более 40 процентов таких эмигрантов из Китая и Индии получили высшее образование в колледжах Соединенных Штатов, а соответствующие показатели по лицам, получившим ученые степени, еще выше (Ozden, 2005).
"We're a nation of 1.3 billion people. We graduate 7 million university students a year. «Нас миллиард и триста миллионов человек, — сказал он, — у нас каждый год кончают университет по семь миллионов студентов.
Internships and graduate programs throughout the year Стажировка и программы для выпускников
We graduate from high school at eighteen. Мы заканчиваем школу в восемнадцать лет.
He graduated from Mu Jin High School and was the best law graduate from Seoul University. Он окончил здесь среднюю школу и был лучшим на юридическом в Сеульском университете.
I graduate in May with a degree in ancient philosophy. Я выпускаюсь в мае со степенью по античной философии.
You wanna graduate Baird, become a rich big shot like them. Вы хотите быть дипломированным специалистом Бэрд, стать богатой важной шишкой подобно ним.
From 10:30 a.m. to 12:00 p.m., I met with Judith who was one of my graduate students at the time. С 10:30 до 12.00 я встречался с Джудит, одной из моих выпускниц.
You have to be kind of smart, and though I did not graduate from college doesn't mean I'm stupid, because you cannot be stupid and do very much in the world today. Он должен быть достаточно умным. Да, я не кончал университетоы, но это не значит, что я глупый. Ведь сегодня глупый недалеко пойдёт:
However, they had no graduate to send. Однако у них уже не было выпускников, которые подходили для этой работы.
When did you graduate from high school? Когда ты закончил школу?
Putin is a married 46 year old, and a graduate of Saint Petersburg University's Law Faculty. Путин женат, ему 46 лет, он окончил юридический факультет Санкт-Петербургского Университета.
Is there a way I could not go to summer school and still graduate on time? Есть возможность не ходить в летнюю школу и выпуститься вовремя?
Whether there are graduate training centres dealing with ageing-related issues (including centres for geriatric training). наличие учебных центров подготовки дипломированных специалистов по вопросам старения (включая центры для подготовки специалистов по гериатрии).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!