Примеры употребления "Вопрос" в русском с переводом "matter"

<>
Это вопрос важнейших взаимных интересов. This is a matter of compelling mutual interest.
прежде всего, это вопрос стиля. above all, it is a matter of style.
Давайте обсудим здесь этот вопрос. Let's discuss the matter here.
Это вопрос жизни и смерти. It is a matter of life or death.
Это не просто вопрос логистики». It is not merely a logistics matter."
Брат, как решим этот вопрос? Hyeong, how should we handle that matter?
Слушай, это только вопрос времени. Look, it's only a matter of time.
Вмешательство Шойбле, похоже, решило вопрос. Schäuble’s intervention, it seems, settled the matter.
Объясните нам, пожалуйста, следующий вопрос. Please explain the following matter to us.
Это всего лишь вопрос последствий. It's just a matter of the consequences.
Это вопрос запрограммированной экономической необходимости. It is a matter of pragmatic economic necessity.
Это обычный вопрос договорного права. This is a simple matter of contract law.
Для российского правительства это вопрос статуса. For the Russian government it is a matter of status.
Я слышала это лишь вопрос времени. I hear it's only a matter of time.
Это не всегда вопрос социального класса. This is not always a matter of social class.
Пункт 2 — это вопрос управленческой компетентности. Point 2 is a matter of management attitude.
Этот вопрос уже решается, ваша светлость. The matter is already in hand, Your Grace.
В России мороз – это вопрос градуса In Russia, cold is a matter of degree
В любом случае, это вопрос удачи. Often it a matter of chance, so I came here.
Это лишь вопрос управления твоим восприятием. It's just a matter of managing your expectations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!