Примеры употребления "Вопросы" в русском с переводом "matter"

<>
– Эти вопросы обсуждению не подлежат. “These matters are not up for discussion.
Я буду решать вопросы здесь. I'll handle the matter here.
ПРООН: страновые программы и смежные вопросы UNDP: Country programmes and related matters
Финансовые вопросы: финансовые доклады и бюджеты Financial matters: financial reports and budgets
Есть вопросы, которые нам необходимо обсудить. They are matters which we need to discuss.
Финансовые вопросы: финансовый отчет и бюджеты Decision XII/Financial matters: Financial report and budgets
То, как сформулированы вопросы, тоже имеет значение. The ways the questions are posed also matters.
Эти вопросы относятся к области создания национального потенциала. Such matters fall within the purview of national capacity-building.
VIII/4: Финансовые вопросы: финансовые доклады и бюджеты VIII/4: Financial matters: financial reports and budgets
Решение XV/52-- Финансовые вопросы: финансовые доклады и бюджеты Decision XV/52-- Financial matters: financial reports and budgets
На все ваши вопросы отвечу через пару минут, мадам. It is all a matter of just a few minutes, Madame.
Однако многие эксперты полагают, что вопросы верификации даже важнее. But many experts say the verification measures matter even more.
Решение VII/3: Финансовые вопросы: финансовые доклады и бюджеты Decision VII/3: Financial matters: financial reports and budgets
Решение ХVII/42: Финансовые вопросы: финансовые доклады и бюджеты Decision XVII/42: Financial matters: Financial reports and budgets
Решение XVIII/5: Финансовые вопросы: финансовые доклады и бюджеты Decision XVIII/5: Financial matters: financial reports and budgets
Решение XIX/5: Финансовые вопросы: финансовые доклады и бюджеты Decision XIX/5: Financial matters: financial reports and budgets
Как всегда, мы ценим ваш вклад в эти вопросы. As always, we value - your input in these matters.
Не важно, кто задает вопросы, в любом случае притворяйся глупенькой. No matter who's asking the questions, either side play stupid, stupid, stupid child.
А задавать абстрактной живописи вопросы про логику сюжета просто смешно. And it’s simply ridiculous to ask an abstract painting questions about the logic of its subject matter.
XX/20: Финансовые вопросы Монреальского протокола: финансовые доклады и бюджеты XX/20: Montreal Protocol financial matters: financial reports and budgets
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!