Примеры употребления "Включить" в русском

<>
Переводы: все7150 include4903 turn on732 switch on50 другие переводы1465
(Отклонить сообщение и включить объяснение) RejectMessageReasonText (Reject the message and include an explanation)
Затем попробуйте включить свой геймпад. Then, try turning on your controller.
Я не могу включить свет. Sorry, I can't switch on the light.
Установите флажок, чтобы включить получателя. For each row, select the check box to include the recipient.
Можешь ли ты включить CMR? Can you turn on your CMR?
Включить световой сигнал предупреждения об опасности. Switch on hazard warning lights.
Установите флажок Включить вложенные папки. Make sure that the Include subfolders check box is selected.
Нажмите Включить в появившемся окне. In the confirmation box that appears, select Turn on.
Нужно просто включить и установить рычаги управления. I just have to switch on and preset the power controls.
Включить все содержимое почтовых ящиков пользователей. Include all user mailbox content
Затем выберите «Включить подстрочный перевод». Then, select Turn on inline translating.
Чтобы включить YotaEnergy, коснитесь переключателя «Автоматически включать YotaEnergy». Tap the switch next to Switch on automatically to activate YotaEnergy.
Включить людей, которые использовали ваше приложение Include people who used your app
Можете хотя бы включить радио? Can you at least turn on the radio?
И теперь я снова хочу попросить вас включить эмоции. Now I'm going to ask you again to switch on the emotional bit.
Включить элементы, поиск в которых невозможен Include unsearchable items
Чтобы включить фильтр ненормативной лексики: To turn on the profanity filter:
И включить процессы, которые мы умели включать когда были зародышем. And to switch on processes that we knew how to do when we were a fetus.
Вы можете включить до 10 фото. You can include up to 10 photos.
Как включить режим экономии трафика Turn on Data Saver
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!