Примеры употребления "Включить" в русском с переводом "turn on"

<>
Затем попробуйте включить свой геймпад. Then, try turning on your controller.
Можешь ли ты включить CMR? Can you turn on your CMR?
Нажмите Включить в появившемся окне. In the confirmation box that appears, select Turn on.
Затем выберите «Включить подстрочный перевод». Then, select Turn on inline translating.
Можете хотя бы включить радио? Can you at least turn on the radio?
Чтобы включить фильтр ненормативной лексики: To turn on the profanity filter:
Как включить режим экономии трафика Turn on Data Saver
Призывайте авторов материалов включить подписку Encourage your content creators to turn on Follow
Чтобы включить предупреждения о входе: To turn on login alerts:
Включить визуальные оповещения для звуков. Turn on visual notifications for sounds.
Как включить сохранение файлов cookie How to turn on cookies
Как включить предупреждения о входе? How do I turn on login alerts?
Как включить сохранение игр в облаке? How do I turn on cloud game saves?
Включить субтитры в речевых диалоговых окнах. Turn on text captions for spoken dialog.
Выберите Выключить комментарии или Включить комментарии. Select Turn Off Commenting or Turn On Commenting
Выберите Включить BitLocker и следуйте инструкциям. Select Turn on BitLocker, and then follow the instructions.
По умолчанию установлен флажок Включить правило. By default, Turn on this rule is checked.
Как включить параметр "Показ настоящего имени" How to turn on the “Share my real name” option
Как включить функцию для нескольких видео Turn on or off for a group of selected videos
Выберите Вкл., чтобы включить безопасность консоли. Select On to turn on Console Safety.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!