Примеры употребления "wird" в немецком с переводом "devenir"

<>
Unsere Welt wird immer kleiner. Notre monde devient de plus en plus petit.
Unsere Stadt wird immer größer. Notre ville devient de plus en plus grande.
Der Krach wird immer lauter. Le vacarme devenait de plus en plus fort.
Ihr Traum wird bald wahr werden. Votre rêve va bientôt devenir réalité.
Vielleicht wird er nie berühmt werden. Peut-être qu'il ne deviendra jamais célèbre.
Wenn die Nacht zum Alptraum wird. Quand la nuit devient un cauchemar.
Im Herbst wird das Laub gelb. En automne, les feuilles deviennent jaunes.
Gelee wird fest, wenn es abkühlt. La gelée deviendra ferme quand elle refroidira.
Wenn Eis schmilzt, wird es flüssig. Quand la glace fond, elle devient liquide.
Diese Raupe wird ein hübscher Schmetterling werden. Cette chenille deviendra un beau papillon.
Eines Tages wird dein Traum wahr werden. Un jour ton rêve deviendra réalité.
Es wird von Tag zu Tag wärmer. Ça devient plus chaud de jour en jour.
Im Herbst wird der ganze Berg rot. En automne, la montagne devient entièrement rouge.
Im Herbst wird das Laub rot und gelb. En automne les feuilles deviennent rouges et dorées.
Wer altert wird greiser, aber nicht immer weiser En vieillissant on devient plus sage ou plus sot
Vermutlich macht ihn nervös, dass er bald Vater wird. Le fait de devenir bientôt père le rend probablement nerveux.
Was wird aus seinen Kindern nach seinem Tod werden? Que deviendront ses enfants après sa mort ?
Scheinbar wird es schwieriger, eine gute Stellung zu bekommen. Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi.
Der Streit um den Euro-Rettungsschirm wird zunehmend konfuser. La dispute sur le plan de sauvetage de l'euro devient sans cesse plus confuse.
Wenn etwas nützlich wird, hört es auf schön zu sein. Lorsque quelque chose devient utile, il cesse d'être beau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!