Примеры употребления "sich für vor Gericht verantworten" в немецком с переводом на французский

<>
Der Angeklagte muss am Freitag vor Gericht erscheinen. L'accusé doit paraître devant la cour vendredi.
Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert. Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises.
Unter einer Obszönitätsklage vor Gericht gestellt, wurde die amerikanische Schauspielerin Mae West vom Richter gefragt, ob sie versuche, dem Gericht ihre Missachtung zu demonstrieren; worauf sie antwortete, "Nein, Euer Ehren, ich versuche, sie nicht zu demonstrieren." Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ».
Sie schämte sich für ihre alte Kleidung. Elle a honte de ses vieux vêtements.
Wir sehen uns vor Gericht wieder. Nous nous reverrons au tribunal.
Glücklich sind die, die sich für weise halten. Heureux sont ceux qui se croient sages.
Vor Gericht leisten Frauen öfter einen Meineid als Männer. Devant un tribunal, les femmes sont plus souvent coupables de parjure que les hommes.
Sie schämte sich für ihre Unachtsamkeit. Elle avait honte de son inattention.
Viele Amerikaner interessieren sich für Jazz. De nombreux Américains s'intéressent au Jazz.
Er hält sich für ein Genie. Il se prend pour un génie.
Interessiert er sich für mich? S'intéresse-t-il à moi ?
Interessiert sie sich für mich? S'intéresse-t-elle à moi ?
Er ist immer ein Nichtstuer und eignet sich für nichts. C'est toujours un fainéant et un bon à rien.
Einer der interessantesten und verhängnisvollsten Irrtümer, dem Menschen und ganze Völker erliegen können, ist es, sich für das besondere Werkzeug des göttlichen Willens zu halten. L'une des erreurs les plus intéressantes et les plus fatales à laquelle l'homme et des peuples entiers peuvent succomber est de se prendre pour l'instrument extraordinaire de la volonté divine.
Er hat sich für den Notfall versichert. Il s'était assuré pour le cas où.
Ich kenne jemanden, der sich für dein Projekt interessieren könnte. Je connais quelqu'un qui pourrait s'intéresser à ton projet.
Mein Vater interessiert sich für Alte Geschichte. Mon père s'intéresse à l'histoire ancienne.
Sie schämt sich für das, was sie getan hat. Elle a honte de ce qu'elle a fait.
Yoko interessiert sich für Briefmarken. Yoko s'intéresse à la philatélie.
Kaum war sie fertig, legte sie sich für ein Nickerchen hin. À peine avait-elle fini, elle s'allongea pour un roupillon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!