Примеры употребления "se" во французском

<>
La rumeur se révéla vraie. Das Gerücht stellte sich als wahr heraus.
Tom et Mary se détestent. Tom und Mary hassen einander.
Son enfant se conduit bien. Sein Kind benimmt sich gut.
La Californie et le Nevada se jouxtent. Kalifornien und Nevada grenzen einander.
Elle se décida à démissionner. Sie entschloss sich, zurückzutreten.
Tous les gens dans la pièce se connaissent. Alle Personen in dem Raum kennen einander.
Il se plaint avec raison. Aus gutem Grund beklagte er sich.
Comment se fait-il que vous vous connaissiez ? Wie kommt’s, dass ihr einander kennt?
Elle se donna à lui. Sie gab sich ihm hin.
L'euthanasie et le serment d'Hippocrate se contredisent. Euthanasie und hippokratischer Eid widersprechen einander.
Les Français se trompent souvent. Die Franzosen irren sich oft.
Les deux frères se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Die zwei Brüder gleichen sich wie zwei Erbsen einander.
Elle se trompa de numéro. Sie verwählte sich.
Il vaut mieux s'insulter que de se tirer dessus ! Besser einander beschimpfen als einen beschießen!
Qui s'aime, se chamaille Was sich liebt, das neckt sich
Tous les membres du comité se détestent les uns les autres. Alle Mitglieder des Komitees hassen einander.
Comment se manifeste le défaut ? Wie äußert sich der Fehler?
Elles se lavent les mains. Sie waschen sich die Hände.
Se marier est chose sérieuse. Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache.
se trouve la laverie ? Wo befindet sich die Wäscherei?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!