Примеры употребления "gehen" в немецком с переводом "partir"

<>
Ich will ins Ausland gehen. Je veux partir à l'étranger.
Es ist spät, ich muss gehen. Il est tard, je dois partir.
Wir werden gehen bevor du kommst. Nous partirons avant que tu viennes.
Sie brachten sie dazu zu gehen. Ils la firent partir.
Sie ist im Begriff zu gehen. Elle est sur le point de partir.
Seid ihr beide bereit zu gehen? Êtes-vous prêts à partir, tous les deux ?
Wenn er nicht kommt, gehen wir nicht. S'il ne vient pas, nous ne partirons pas.
Wie schade, dass du schon gehen musst. Quel dommage que tu doives déjà partir.
Ich werde Sie sehr vermissen, wenn Sie gehen. Vous me manquerez beaucoup si vous partez.
Mein Vater bestand darauf, dass wir gehen sollten. Mon père a insisté pour que nous partions.
Es ist mein Traum, nach Japan zu gehen. Mon rêve est de partir au Japon.
Ich wollte gerade außer Haus gehen, als Tom anrief. Je partais de chez moi quand Tom me téléphona.
Sie hatte die Wahl, zu gehen oder zu bleiben. Elle avait le choix entre partir ou rester.
Wir gehen zum Friedhof, um an der Beerdigung teilzunehmen. Nous nous rendons au cimetière pour prendre part à l'enterrement.
Kaum war er angekommen wurde er gebeten zu gehen. Il était à peine arrivé qu'il demandait déjà à partir.
Wenn du eines Tages gehen würdest, wäre ich sehr traurig. Si un jour tu partais, je serais triste.
Du bist frei, zu gehen, wenn dir das nicht passt! Tu es libre de partir si ça ne te convient pas !
Wir gehen in die Berge. Warum kommst du nicht mit? Nous partons à la montagne. Pourquoi ne viens-tu pas avec ?
Du wirst gehen und zurückkommen, niemals wirst du im Krieg umkommen. Tu partiras et tu reviendras, jamais tu ne mourras à la guerre.
Du wirst gehen und niemals zurückkehren, im Krieg wirst du umkommen. Tu partiras et tu ne reviendras jamais, tu mourras à la guerre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!