Примеры употребления "part" во французском с переводом на немецкий

<>
Il est allé quelque part. Er ging irgendwohin.
Une part écrasante de notre comportement est acquise. Ein überwältigender Teil unseres Verhaltens ist angelernt.
Notre part dans cette entreprise s'élève à soixante pour cent. Unser Anteil an diesem Unternehmen beträgt sechzig Prozent (60 %).
C'est gentil de ta part Das ist deiner Seite nett
Je ne veux aller nulle part. Ich will nirgendwohin gehen.
Pour ma part, je n'ai pas d'objection. Ich für meinen Teil habe keine Einwände.
La part de protéines dans la cellule végétale est d'environ quatre pour cent. Der Anteil an Proteinen in der Pflanzenzelle ist etwa vier Prozent.
Vous me mettrez une part de gâteau de côté, car je dois partir. Legt mir ein Stück Kuchen zur Seite, ich muss los.
Cela part d'un bon coeur Das geht eines guten Herzens
Je n'ai, pour ma part, plus rien à dire. Ich, für meinen Teil, habe nichts mehr zu sagen.
Dimanche je n'irai nulle part. Ich gehe am Sonntag nirgendwo hin.
Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience. Ein Teil dieser Überzeugung wurzelt in meiner eigenen Erfahrung.
Vas-tu quelque part cet été ? Gehst du diesen Sommer irgendwo hin?
Pour ma part, je n'ai rien à dire à ce sujet. Ich, für meinen Teil, habe nichts dazu zu sagen.
Demandez-lui quand part le prochain avion. Fragen Sie ihn, wann das nächste Flugzeug geht.
La Gaulle n'a fait que tardivement part de l'empire romain. Gallien wurde erst spät Teil des Römischen Reiches.
Elle part à l'étranger dans six mois. In sechs Monaten geht sie ins Ausland.
Chaque jour où nous nous cramponnons au passé, nous gâchons une part de notre avenir. Mit jedem Tag, an denen wir uns an die Vergangenheit klammern, verpfuschen wir einen Teil unserer Zukunft.
Elle est allée faire les courses autre part. Sie ist anderswo einkaufen gegangen.
Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous-mêmes. Wir halten unsere interessantesten Gedanken und den interessantesten Teil von uns selbst geheim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!