OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Das Meeting endete früher als sonst. La réunion a fini plus tôt que d'habitude.
Der Zweite Weltkrieg endete 1945. La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.
Der Wettkampf endete im Unentschieden. La compétition se termina en nul.
Sein Geschäft endete in einem großen Verlust. Son affaire se termina par une grosse perte.
Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre 1945. La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.
Das Stück endete und die Lichter gingen wieder an. La pièce se termina et les lumières se rallumèrent.
Er versuchte, sich das Leben zu nehmen, aber es endete in einem Fehlschlag. Il a essayé d'attenter à sa vie, mais ça s'est terminé en échec.
Der Sommer ist zu Ende. L'été est fini.
Die Konferenz ging erfolgreich zu Ende. La conférence se termina avec succès.
Das wird kein gutes Ende nehmen. Ça ne va pas bien finir.
Unser Gespräch endet immer im Streit. Notre conversation se termine toujours en querelle.
Es kommt am Ende alles heraus. Tout finit toujours par se savoir.
Das Oktoberfest endet oft schon im September. L'Oktoberfest se termine souvent déjà en septembre.
Alle Tragödien enden mit einem Tod. Toutes les tragédies finissent par une mort.
Hast du dein Zimmer schon zu Ende geputzt? Tu as terminé de nettoyer ta chambre ?
Hast du das Buch zu Ende gelesen? As-tu fini de lire le livre ?
Die Versammlung ging vor dreißig Minuten zu Ende. La réunion s'est terminée il y a trente minutes.
Ich habe das Buch gerade zu Ende gelesen. Je viens de finir de lire le livre.
Der Roman endet mit dem Tod der Heldin. Le roman se termine par la mort de l'héroïne.
Hast du das Buch mittlerweile zu Ende gelesen? As-tu fini de lire ce livre maintenant ?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы