Примеры употребления "se termina" во французском

<>
Переводы: все31 enden27 ab|schließen4
La conférence se termina avec succès. Die Konferenz ging erfolgreich zu Ende.
La compétition se termina en nul. Der Wettkampf endete im Unentschieden.
Son affaire se termina par une grosse perte. Sein Geschäft endete in einem großen Verlust.
La pièce se termina et les lumières se rallumèrent. Das Stück endete und die Lichter gingen wieder an.
L'entrevue est presque terminée. Das Treffen ist beinahe zu Ende.
Le travail est pratiquement terminé. Die Arbeit ist praktisch abgeschlossen.
Notre conversation se termine toujours en querelle. Unser Gespräch endet immer im Streit.
Ils ont déjà terminé le travail. Sie haben die Arbeit schon abgeschlossen.
Les jours d'hiver se terminent tôt. Wintertage enden früh.
Hier, les élèves ont terminé le premier chapitre, par conséquent, ils vont maintenant continuer avec le deuxième. Gestern haben die Schüler das erste Kapitel abgeschlossen, daher machen sie jetzt weiter mit dem zweiten.
Ça ne va pas bien se terminer. Das wird kein gutes Ende nehmen.
Votre profil : vous en avez terminé avec vos études d'économie, d'informatique de gestion ou bien idéalement avec la vie. Ihr Profil: Sie haben Ihr Studium der Betriebswirtschaften, der Wirtschaftsinformatik oder idealerweise mit dem Leben abgeschlossen.
Notre conversation se termine toujours en querelle. Unser Gespräch endet immer im Streit.
L'été n'est pas encore terminé ! Noch ist der Sommer nicht zu Ende!
Tu as terminé de nettoyer ta chambre ? Hast du dein Zimmer schon zu Ende geputzt?
La guerre s'est terminée en 1945. Der Krieg endete 1945.
L'Oktoberfest se termine souvent déjà en septembre. Das Oktoberfest endet oft schon im September.
L'Oktoberfest se termine souvent déjà en septembre. Das Oktoberfest endet oft schon im September.
La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945. Der Zweite Weltkrieg endete 1945.
Oui, jusqu'à ce que les vacances soient terminées. Ja, bis der Urlaub zu Ende ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!