<>
Для соответствий не найдено
Notre conversation se termine toujours en querelle. Unser Gespräch endet immer im Streit.
L'Oktoberfest se termine souvent déjà en septembre. Das Oktoberfest endet oft schon im September.
Le roman se termine par la mort de l'héroïne. Der Roman endet mit dem Tod der Heldin.
La vie se termine souvent plus tôt que la mort n'arrive. Oft endet das Leben früher als der Tod kommt.
Ce film est vraiment ennuyeux. Le meilleur moment, c'est quand il se termine. Der Film ist wirklich langweilig. Der beste Augenblick ist, als er endet.
L'entrevue est presque terminée. Das Treffen ist beinahe zu Ende.
Le travail est pratiquement terminé. Die Arbeit ist praktisch abgeschlossen.
La compétition se termina en nul. Der Wettkampf endete im Unentschieden.
Ils ont déjà terminé le travail. Sie haben die Arbeit schon abgeschlossen.
La conférence se termina avec succès. Die Konferenz ging erfolgreich zu Ende.
Hier, les élèves ont terminé le premier chapitre, par conséquent, ils vont maintenant continuer avec le deuxième. Gestern haben die Schüler das erste Kapitel abgeschlossen, daher machen sie jetzt weiter mit dem zweiten.
Les jours d'hiver se terminent tôt. Wintertage enden früh.
Votre profil : vous en avez terminé avec vos études d'économie, d'informatique de gestion ou bien idéalement avec la vie. Ihr Profil: Sie haben Ihr Studium der Betriebswirtschaften, der Wirtschaftsinformatik oder idealerweise mit dem Leben abgeschlossen.
Ça ne va pas bien se terminer. Das wird kein gutes Ende nehmen.
Notre conversation se termine toujours en querelle. Unser Gespräch endet immer im Streit.
Tu as terminé de nettoyer ta chambre ? Hast du dein Zimmer schon zu Ende geputzt?
L'été n'est pas encore terminé ! Noch ist der Sommer nicht zu Ende!
La guerre s'est terminée en 1945. Der Krieg endete 1945.
Son affaire se termina par une grosse perte. Sein Geschäft endete in einem großen Verlust.
L'Oktoberfest se termine souvent déjà en septembre. Das Oktoberfest endet oft schon im September.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее