Примеры употребления "da" в немецком с переводом "comme"

<>
Da steht der Ochs vorm Berg. Comme une poule devant un couteau.
Da es regnete, blieben wir zu Hause. Comme il pleuvait, nous sommes restés à la maison.
Da er oft lügt, glaubt ihm niemand. Comme il ment souvent, personne ne le croit.
Da er müde war, ging er früh schlafen. Comme il était fatigué, il se coucha tôt.
Da er schon volljährig ist, darf er wählen. Comme il est déjà majeur, il peut voter.
Da Sonntag war, waren die Geschäfte nicht geöffnet. Comme on était dimanche, les magasins n'étaient pas ouverts.
Da es spät war, ging ich nach Hause. Comme il était tard, je suis rentré à la maison.
Da die Königin kam, hissten sie die Flagge. Comme la reine venait, ils hissèrent le drapeau.
Sie konnte nicht kommen, da sie sehr beschäftigt ist. Elle ne pouvait venir, comme elle est très occupée.
Da er mich nicht töten konnte, tötete ich ihn. Comme il ne pouvait me tuer, je le tuai.
Da ich müde war, bin ich ins Bett gegangen. Comme j'étais fatigué, je suis allé au lit.
Da es sehr kalt ist, können wir Schlittschuh laufen. Comme il fait très froid, nous pouvons faire du patin.
Da du Fieber hast, solltest du zu Hause bleiben. Comme tu as de la fièvre, tu devrais rester à la maison.
Da sie sehr vorsichtig ist, macht sie kaum Fehler. Comme elle est prudente, elle fait peu de fautes.
Da ich heftig erkältet bin, gehe ich zum Arzt. Comme j'ai un mauvais rhume, je vais consulter un médecin.
Da er das Zähneputzen vernachlässigte, bekam der Junge Karies. Comme il avait négligé le brossage de dents, le garçon avait des caries.
Ich war einsam, da ich niemanden zum Spielen hatte. J'étais esseulé, comme je n'avais personne avec qui jouer.
Da sie seine Adresse nicht kannte, schrieb sie ihm nicht. Comme elle ne connaissait pas son adresse, elle ne lui écrivit pas.
Da ich krank bin, werde ich mich euch nicht anschließen. Comme je suis malade, je ne me joindrai pas à vous.
Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben. Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!