Примеры употребления "da" в немецком с переводом "en"

<>
Sind deine Eltern gerade da? Tes parents sont là en ce moment ?
Da stand ein Mädchen und weinte. Là se tenait une fille en pleurs.
Kann ich da eine Kopie von haben? Puis-je en avoir une copie ?
Baden-Württemberg ist … irgendwo da unten links! Le Bade-Wurtemberg est...quelque part là en bas à gauche !
Ich mache es, da ich Lust dazu habe. Je le fais car j'en ai envie.
Da bin ich mit dir überhaupt nicht einverstanden. Là-dessus, je suis en complet désaccord avec toi.
Was glaubst du, was du da gerade tust? Que crois-tu être en train de faire ?
Wir sind beim Essen, da läutet das Telefon. Nous sommes en train de manger et voila que sonne le téléphone.
Da ein Gummiball Elastizität besitzt, prallt er zurück. Parce qu'une balle en caoutchouc possède de l'élasticité, elle rebondit.
Ich schlage vor, du hältst dich da raus. Je propose que tu restes en dehors de ça.
Da er schwarze Kleidung anhatte, ähnelte er einem Priester. Comme il était habillé en noir, il ressemblait à un prêtre.
Was war zuerst da, das Huhn oder das Ei? Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ?
Nur Genießer fahren Fahrrad und sind immer schneller da. Seuls les jouisseurs roulent en vélo et sont toujours là plus rapidement.
Das interessiert mich einen Scheißdreck, was du da sagst! J'en ai rien à branler de ce que tu dis !
Was glaubst du eigentlich, was du da gerade machst? Que crois-tu donc être en train de faire ?
Da der Bus Verspätung hatte, habe ich ein Taxi genommen. J'ai pris un taxi car le bus était en retard.
Da der Bus verspätet war, habe ich ein Taxi genommen. Comme le bus était en retard, je pris un taxi.
Da mein Vater in Amerika aufwuchs, spricht er fließend Englisch. Mon père ayant grandi en Amérique, il parle couramment l'anglais.
Da mehr Papiergeld in Umlauf ist, ist der Wert gefallen. Puisque plus de monnaie-papier est entrée en usage, la valeur a chuté.
Wer ist der Junge, der da auf uns zugerannt kommt? Qui est le garçon qui vient en courant vers nous ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!