OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Schau! Der Zug ist da! Regarde ! Le train est  !
Da steht der Ochs vorm Berg. Comme une poule devant un couteau.
Ist Post für mich da? Y a-t-il du courrier pour moi?
Sind deine Eltern gerade da? Tes parents sont là en ce moment ?
Ich esse lieber kein Fleisch, da ich Vegetarier bin. Je préfère ne pas manger de la viande puisque je suis végétarien.
Wir waren überrascht, wie schnell die Polizei da war. Nous fûmes surpris par la vitesse à laquelle la police est arrivée.
Da kann ich mich austoben. je peux me défouler.
Da er oft lügt, glaubt ihm niemand. Comme il ment souvent, personne ne le croit.
Ich gehe da jetzt hin. J'y vais maintenant.
Da stand ein Mädchen und weinte. Là se tenait une fille en pleurs.
Ich werde das Geschirr spülen, da du ja gekocht hast. Je ferai la vaisselle puisque tu as fait la cuisine.
Ich schaute durch das Garagenfenster, was ich da sah, überraschte mich. J'ai regardé par la fenêtre du garage, ce que j'ai vu m'a surpris.
Ich habe da ein Problem. J'ai un problème.
Da es regnete, blieben wir zu Hause. Comme il pleuvait, nous sommes restés à la maison.
Es ist keine Menschenseele da. Il n'y a pas un chat.
Kann ich da eine Kopie von haben? Puis-je en avoir une copie ?
Sie müssen traurig sein, da Sie einen Ihrer Freunde verloren haben. Vous devez être triste puisque vous avez perdu un de vos amis.
Da es vom Meer umgeben ist, hat Japan ein mildes Klima. Entouré par la mer, le Japon a un climat doux.
Da irrst du dich sicher. tu te trompes certainement.
Da die Königin kam, hissten sie die Flagge. Comme la reine venait, ils hissèrent le drapeau.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы