Переводы:
все203
tenir61
avoir47
arrêter25
prendre22
garder19
croire9
durer5
prononcer2
détenir2
maintenir2
arrêt1
estimer1
другие переводы7
Wenn sie kein Brot haben, sollen sie halt Kuchen essen.
S’ils n’ont pas de pain, qu’ils mangent de la brioche !
Ja, da haben Sie eine Meinung, aber die Meinung stimmt halt nicht.
Oui, vous avez-là une opinion, mais votre opinion ne va justement pas.
Auf unserer Reise nach Paris haben wir in Athen Halt gemacht.
Dans notre voyage vers Paris, nous nous sommes arrêtés à Athènes.
Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es jetzt oder halt die Klappe.
Si tu as quelque chose à dire, alors dis-le maintenant ou ferme-la.
Ich wurde gebeten, die Grabrede bei der Beerdigung meiner Großmutter zu halten.
Je fus prié de prononcer l'éloge funèbre à l'enterrement de ma grand-mère.
Sie hält zehn Prozent der Unternehmensanteile.
Elle détient dix pour cent des parts de l'entreprise.
Ich hoffe, dass sich dieses gute Wetter bis dahin hält.
J'espère que ce beau temps se maintiendra jusqu'alors.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Реклама