<>
Для соответствий не найдено
Je veux descendre au prochain arrêt. Ich will an der nächsten Haltestelle aussteigen.
Le train roule sans arrêt jusqu'à Nagoya. Der Zug fährt ohne Halt bis Nagoya.
Changez de train au prochain arrêt. Steigen Sie an der nächsten Haltestelle um.
Je crois que nous descendons au prochain arrêt. Ich glaube, dass wir an der nächsten Haltestelle aussteigen.
Excusez-moi, je dois descendre au prochain arrêt. Entschuldigung, ich muss an der nächsten Haltestelle aussteigen.
Descendez au prochain arrêt et prenez un bus à destination de l'aéroport. Steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus und nehmen Sie einen Bus Richtung Flughafen.
Elle parle fort et sans arrêt. Sie spricht laut und ununterbrochen.
Vous devez changer de train au prochain arrêt. Sie müssen an der nächsten Station umsteigen.
Mon domicile est proche d'un arrêt de bus. Ich wohne in der Nähe einer Bushaltestelle.
Elle se plaint sans arrêt de son faible salaire. Sie beschwert sich ständig über ihr geringes Gehalt.
Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école. In der Nähe unserer Schule gibt es eine Bushaltestelle.
Il y a un arrêt de bus au voisinage de notre école. In der Nähe unserer Schule gibt es eine Bushaltestelle.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее