Примеры употребления "Gehe vor" в немецком

<>
Gehe vor und mache Platz für andre Leute! Avance et fais place aux autres gens !
Glaubst du, ich weiß nicht was vorgeht? Penses-tu que j'ignore ce qui se passe ?
Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen. Comme nous vîmes ce qui se passait là, nous décidâmes de nous en aller.
Was zur Hölle geht hier vor? Qu'est-ce qui se passe ici, Bon Dieu ?
Ich gehe jeden Morgen vor acht Uhr aus dem Haus. Je quitte la maison tous les matins avant huit heures.
Ich gehe jeden Morgen vor dem Frühstück joggen. Je fais un jogging tous les matins, avant mon petit déjeuner.
Ich gehe, aber warte auf mich, denn ich komme bald zurück. Je m'en vais, mais attends-moi, parce que je reviendrai bientôt.
Nimm dich vor dem Wolf im Schafspelz in Acht. Prends garde du loup déguisé en agneau.
Ich gehe gerne in den Park und sehe beim Spielplatz den Kindern beim Spielen zu. Je me rends volontiers au parc et regarde les enfants qui jouent dans l'aire de jeux.
Er war gut in allen Fächern, vor allem in Mathematik. Il réussit dans toutes les matières et, par-dessus tout, en mathématiques.
Wenn es heute nicht regnet, gehe ich im Park joggen. S'il ne pleut pas aujourd'hui, j'irai courir dans le parc.
Sie hat große Angst vor Hunden. Elle a très peur des chiens.
Ich gehe da jetzt hin. J'y vais maintenant.
Ich habe vor dem Abendessen gelernt. J’ai étudié avant de dîner.
Für gewöhnlich gehe ich einmal im Monat zum Frisör. Je me rends habituellement une fois par mois chez le coiffeur.
Ich sterbe vor Hunger! Je meurs de faim !
In der Regel gehe ich zu Fuß zur Schule. Je me rends en général à l'école à pied.
Was stellst du dir unter Spaßhaben vor? Quelle est ta conception de l'amusement ?
Ich gehe nicht gerne nach draußen, wenn es regnet. Je n'aime pas sortir quand il pleut.
Sie las dem Kind eine lustige Geschichte vor. Elle a lu une histoire amusante aux enfants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!