Примеры употребления "aller" во французском

<>
Il préfèrerait y aller vendredi. Er würde es vorziehen, am Freitag zu gehen.
Tu devrais plutôt aller en bus. Du solltest besser mit dem Bus fahren.
Je ne sais pas où aller. Ich weiß nicht, wo ich hingehen soll.
Ce qu'on ne peut retenir, il faut le laisser aller Was man nicht aufhalten kann, soll man laufen lassen
Aller-retour ? Aller simple seulement. Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt.
Combien de jours faut-il pour y aller, d'habitude ? Wie viele Tage braucht man gewöhnlich, um dort hinzufahren?
J'aimerais beaucoup y aller. Ich würde sehr gern gehen.
Je compte aller à Hokkaïdo demain. Ich habe vor, morgen nach Hokkaïdo zu fahren.
Je ne dois pas y aller. Ich darf dort nicht hingehen.
Environ combien de temps faut-il pour aller d'ici à la mairie en marchant ? Wie lange braucht man ungefähr, um von hier zu Fuß zum Rathaus zu laufen?
Je devrais aller au lit. Ich sollte ins Bett gehen.
Il voulait aller à la mer. Er wollte ans Meer fahren.
Où veux-tu aller cet été ? Wo willst du diesen Sommer hingehen?
Tu peux t'en aller. Du kannst gehen.
Le printemps suivant, je veux aller à Hawaï. Nächsten Frühling will ich nach Hawaii fahren.
Oui, je pense que tu devrais y aller. Ja, ich denke, dass du da hingehen solltest.
Veux-tu t'en aller ? Möchtest du gehen?
Elle a pris sa voiture pour aller au bureau. Sie nahm ihr Auto, um ins Geschäft zu fahren.
Personne ne peux m'empêcher d'y aller. Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen.
J'aimerais aller en France. Ich würde gerne nach Frankreich gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!