Примеры употребления "Für" в немецком

<>
Er verließ Japan für immer. Il quitta le Japon pour toujours.
Ich interessiere mich für Computer. Je m'intéresse aux ordinateurs.
Warum kandidieren Sie nicht für die Präsidentschaft? Pourquoi ne vous présentez-vous pas comme président ?
Ich bin für Ihren Vorschlag. Je suis en faveur de votre proposition.
Was spricht für und gegen das Trampen? Qu'est-ce qui plaide en faveur et contre l'auto-stop ?
Wenn du Tag für Tag lernst, wird dein Chinesisch zweifelsohne große Fortschritte machen. En étudiant jour après jour, ton chinois fera sans aucun doute de grands progrès.
Danke für deine schöne Postkarte. Merci pour ta jolie carte postale.
Ich interessiere mich für Rechner. Je m'intéresse aux ordinateurs.
Warum kandidieren Sie nicht für den Vorsitz? Pourquoi ne vous présentez-vous pas comme président ?
Sie sprach für die Obdachlosen. Elle plaida en faveur des sans-abri.
Wer nicht für uns ist, ist gegen uns. Qui n'est pas avec nous est contre nous.
Das war's für heute. C'est tout pour aujourd'hui.
Interessierst du dich für Politik? T'intéresses-tu à la politique ?
Ich halte ihn für einen großen Wissenschaftler. Je le considère comme un grand scientifique.
Sie kämpften für die Gleichheit der Rassen. Ils se battaient en faveur de l'égalité des races.
Das ist nichts für mich. Ça n'est rien pour moi.
Ich interessiere mich für Photographie. Je m'intéresse à la photographie.
Warum kandidierst Du nicht für den Vorsitz? Pourquoi ne te présentes-tu pas comme président ?
Ich bin für eine Reform der deutschen Rechtschreibung. Je suis en faveur d'une réforme de l'orthographe allemande.
Das ist für den Eigengebrauch. C'est pour mon usage personnel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!