Примеры употребления "Auf" в немецком

<>
Auf der Titanic herrscht Panik. La panique règne sur le Titanic.
Schneide bitte den Kuchen auf. Coupe le gâteau au couteau s'il te plaît.
Wie heißt das auf Deutsch? Comment dit-on ça en allemand?
Halte mich auf dem Laufenden. Laisse-moi dans la boucle.
Auf seiner Stirn standen Schweißtropfen. Il y avait des gouttes de sueur sur son front.
Spielt ihr auf mich an? Vous faites allusion à moi ?
Wie heißt das auf Italienisch? Comment est-ce qu'on dit ça en italien ?
Wir sind auf dem Holzweg. Nous nous fourrons le doigt dans l'œil.
Wir leben auf der Erde. Nous vivons sur Terre.
Gib auf Taschendiebe acht, Ken. Fais attention aux pickpockets, Ken.
Er ist sauer auf mich. Il est en rogne contre moi.
Sie saßen auf einer Parkbank. Ils étaient assis sur un banc dans le parc.
Stell das auf den Tisch. Posez-le sur la table.
Auf dem nächsten Bahnhof umsteigen! Changez de train à la gare suivante.
Ich verließ mich auf ihn. Je m'en remettais à lui.
Auf dem Feld arbeiten Bauern. Des paysans travaillent dans le champ.
Verlass dich nicht auf ihn. Ne te repose pas sur lui.
Sie stoßen auf finanzielle Probleme. Ils se voient confrontés à des difficultés financières.
Sie ist wütend auf mich. Elle est en colère contre moi.
Auf welchem Gymnasium bist du? Dans quel lycée es-tu ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!