Примеры употребления "zu" в немецком с переводом "для"

<>
So viel zu deinem großen Plan. Так много для твоей большой схемы.
das ist mir zu teuer это для меня слишком дорого
Also lebensfördernde Bedingugen zu schaffen. Что означает создать условия, благоприятные для жизни.
Das ist mir zu philosophisch. Это слишком философское для меня.
Um die Menschen zu überzeugen. Для их убеждения.
Politiker neigen zu optimistischen Erwartungen. Что это может означать для трудовых рынков Западной Европы?
- um derartige Energien zu erreichen. - для достижения таких огромных энергий.
Ich bin zu alt dafür. Я слишком стар для этого.
Es geht darum zu leben. Мы живём для того, чтобы жить.
Derartige Erfahrungen bieten Anlass zu Optimismus. Подобный опыт дает основание для оптимизма.
Jetzt ist es Zeit, zu handeln. Теперь настал момент для действий.
Ihre Ersatzlieferung kam zu spät an Ваша поставка для замены некондиционного товара пришла слишком поздно
Wir hatten keine Möglichkeit zu senden. Мы не владели технологией для осуществления трансляции.
Gene senden Instruktionen, Proteine zu bilden. Гены посылают указания для выработки белков.
Ihr Auftreten gibt Anlass zu Klagen Ваше поведение дает повод для жалоб
Ihm fehlte der Anreiz zu innovieren. у них не было стимула для инновации.
Er ist zu alt für mich. Он для меня слишком старый.
Vater zu sein ist unglaublich wichtig. Для меня исключительно важно быть хорошим отцом,
Russland hat keinen Grund zu intervenieren. У России нет оснований для вмешательства.
Demokratische Regierungsformen sind dafür zu komplex. Демократические правительства слишком сложны для этого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!