Примеры употребления "würde" в немецком с переводом "быть"

<>
Selbstverständlich würde das Kosten verursachen. Конечно же, будут и затраты.
Wie viel würde das kosten? Итак, сколько же это будет стоить?
Sie würde künstliche Intelligenz sein. Это будет искусственный разум.
Es würde so leicht sein. Он был бы таким легким.
so etwas würde nie passieren." Этого там никогда не будет".
Dies freilich würde jahrelange Nachverhandlungen bedeuten. Но это будет означать новые переговоры на протяжении нескольких лет.
Das würde einem Terabyte Daten entsprechen. то это будет соответствовать терабайту данных.
Wann würde es dir denn passen?" Когда тебе будет удобно?"
Am nächsten Tag würde man spielen. На следующий день - все должны были играть в игры.
Vielleicht würde Google mich dann anstellen. Может быть Google наймет такого.
Und selbst das würde nicht ausreichen. И даже этого не будет достаточно.
Wieviel würde eine solche Umsiedlung kosten? Сколько будет стоить такая репатриация?
Ich dachte, das würde hier passen. Я подумал, что здесь это будет уместно.
Irgendwie würde ein neues Leben anfangen. Так или иначе, должна была начаться новая жизнь.
Also, würde klein Lewis ein Astrolabium haben? Итак, была ли у маленького Льюса астролябия?
Einige dachten, das System würde ewig fortbestehen. Некоторые полагали, что такая система будет длиться вечно.
Mein Leben würde nicht mehr dasselbe sein. Моя жизнь больше не будет прежней.
Und wir sagten voraus, was passieren würde. Мы предсказали что так может быть.
Normalerweise würde ich jetzt die Nadel herausnehmen. Естественно, я должен был бы сейчас вытащить иглу.
Es würde eine ganz neue Raumfahrt anfangen. Это было бы началом новой космической гонки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!