Примеры употребления "machte" в немецком с переводом "сделать"

<>
Nur Jelzin machte es anders. Только Ельцин сделал все по-другому.
Also machte ich einen Ultraschall. Мне сделали УЗИ.
Und ich machte 500 davon. Я сделала 500 таких открыток.
Tom machte sich ein Butterbrot. Том сделал себе бутерброд.
Jemand machte eine altmodische Version davon. Кто-то сделал ретро-версию.
Jack machte keine Fehler im Mathetest. Джек не сделал ни одной ошибки в тесте по математике.
Ich machte eine Arbeit wider Willen. Я сделал работу против своей воли.
Das mooresche Gesetz machte Rechenleistung billig; Закон Мура сделал вычисления дешёвыми настолько, что можно посчитать цену жизни каждого отдельного насекомого, и решить:
Was ich aber machte, war eine Abenteuererzählung. Поэтому я сделал приключенческий комикс.
Sie machte aus einer Mücke einen Elefanten. Она сделала из мухи слона.
Ich machte die Arbeit gegen meinen Willen. Я сделал работу против своей воли.
Ich meine er machte einen Spielautomat aus Lego. Я о том, что он сделал Лего игровым автоматом.
Ich machte das zweimal, dann war ich pleite. Пару раз я так и сделал, а потом кончились деньги.
John Moore machte dieses Photo am Arlington Friedhof. Джон Муур сделал эту фотографию на кладбище в Арлингтоне.
Und das ist genau das was er machte. И это именно то, что он сделал.
Ich war überrascht, dass sie so etwas machte. Я был поражен тем, что она так сделала.
Der Anthropologe Randall White machte dazu eine interessante Beobachtung: Антрополог Рэндалл Уайт сделал интересное наблюдение:
Das erste machte ich in den späten 70er Jahren. Самый первый я сделал в конце 70-х,
Ich machte ein Künstlerbuch aus Edelstahl anstatt aus Papier. Я сделала "книгу художника" из нержавеющей стали вместо бумаги.
Ich nahm Photoshop und machte Jerry leicht weniger attraktiv. С помощью Photoshop'a я сделал Джерри не столь привлекательным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!