Примеры употребления "сделали" в русском с переводом на немецкий

<>
Они просто сделали вот так. Sie machten nur so.
Мы сделали очень простую вещь. Und was wir dort taten, war eigentlich ziemlich einfach.
И люди в Чикаго сделали свой собственный риф. Und die Leute in Chicago fertigten selber ein Riff an.
Мы не сделали ничего хорошего. Wir haben unseren Job nicht gut gemacht.
Но они этого не сделали. Aber das taten sie nicht.
А знаете что они сделали? Aber wisst ihr, was sie gemacht haben?
Мы же сделали прямо противоположное. Also taten wir das genaue Gegenteil.
Что вы сделали с фотоаппаратом? Was habt ihr mit dem Fotoapparat gemacht?
Как мы всё это сделали? Und wie haben wir all das getan?
Большевики сделали это с буржуазией. Die Bolschewisten machten dies mit der Bourgeoisie.
Так что же они сделали? Und was taten sie?
Поразительно, что сделали некоторые люди. Es ist ziemlich erstaunlich, was manche gemacht haben.
Именно это мы и сделали. Das haben wir getan.
И вот что мы сделали. Und das haben wir auch gemacht.
Отдельные министры сделали все возможное. Einzelne Minister taten ihr Bestes.
Как бы вы сделали одно соединение? Wie würden Sie eine einzelne Lasche machen?
Как бы вы это сделали? Wie würden Sie das tun?
Сделали за последние 11 000 лет. Wir haben es in den letzten 11.000 Jahren gemacht.
И что же мы сделали? Und was haben wir dagegen getan?
Вместо это они сделали вам рекламу. Stattdessen haben sie eure Seite bekannt gemacht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!