Примеры употребления "kann" в немецком

<>
Die Vorbühne kann angehoben werden. Авансцена может летать.
Kann Indien dieses Ziel erreichen? Сможет ли Индия этого достигнуть?
"Aber wie kann das sein? "Как такое возможно?
Er kann sie nicht heilen. Он не знает как это вылечить.
Ich kann sie nicht fokussieren. Я не в состоянии сфокусировать взгляд.
Er kann alles Mögliche machen. Он умеет делать много чего.
Viel wird davon abhängen, ob der Westen in anderen Teilen der Welt seinen Einfluss erhalten kann. Многое зависит от того, сумеет ли Запад удержать свое влияние в других частях мира.
Niemand kann die Zukunft vorhersagen. Никто не может предсказать будущее.
Kann Griechenland dem Löwen entkommen? Сможет ли Греция убежать ото льва?
Ich glaube, ich kann das. Пожалуй, это возможно.
Damit kann ich nichts anfangen. я не знала что с этим делать.
Kann der Markt überhaupt noch Wohlstand erzeugen? Неужели рынок уже не в состоянии генерировать процветание?
John kann nicht Gitarre spielen. Джон не умеет играть на гитаре.
Viel kann man auch von Ländern wie der Türkei lernen, wo es gelungen ist, einen dynamischen und innovativen privaten Sektor zu schaffen. Многому можно поучиться у таких стран, как Турция, которая сумела создать динамичный и инновационный частный сектор.
Ich kann es dir beweisen. Я могу тебе это доказать.
Kann Sarkozy diesen Teufelskreis durchbrechen? Сможет ли Саркози разорвать этот порочный круг?
Vielleicht kann es jemand anders! Возможно, это сможет сделать кто-то другой.
Wie kann ich das wissen? Откуда мне знать?
Ich kann keiner Textzeile in einem Buch folgen. Не в состоянии прочитать и строчку в книге.
Ich kann schnell Zungenbrecher aufsagen. Я умею быстро рассказывать скороговорки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!