Примеры употребления "einmal" в немецком с переводом на русский

<>
Es ist nicht einmal neu. Она даже не нова.
Er sah noch einmal hin. Он посмотрел на них еще раз.
Amerikas Präsident hat in Lateinamerika wieder einmal schlecht abgeschnitten. В очередной раз, президент США потерпел неудачу в Латинской Америке.
Hast du sie schon einmal getroffen? Ты уже с ней встречался?
Die Menschlichkeit ist wieder einmal auf der Strecke geblieben. гуманности вновь оказалось недостаточно.
Am besten beides auf einmal. Предпочтительно и тем, и другим сразу.
Uns gab es damals noch nicht einmal. Мы еще даже не появились на свет.
Ich schwimme einmal in der Woche. Я плаваю раз в неделю.
Und auf einmal wurden meine Bilder lebendig. И вдруг мои картины ожили.
Sie besuchte ihn einmal im Jahr. Она навещала его раз в год.
Bob schreibt mir einmal im Monat. Боб пишет мне раз в месяц.
Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören. Чтобы понять друг друга, надо сначала друг друга выслушать.
Und tatsächlich, mein Zimmer dort wurde nicht nur einmal am Tag aufgeräumt, sondern dreimal. Одним словом, мою комнату убирали не раз в день, а три раза в день.
Wir haben Glück, an die Orte der Welt fahren zu können, die wir schon immer einmal besuchen wollten. Мы счастливы ездить по местам в мире, куда мы всегда хотели поехать.
Ich war dort nicht einmal. Я даже не был там.
Versuchen wir es noch einmal. Давайте еще раз.
Wieder einmal wirft das Kastensystem einen Schatten über die indische Politik. Касты в очередной раз отбрасывают тень на индийскую политику.
Ich habe Ihnen diese Frage schon einmal gestellt. Я уже задавал Вам этот вопрос.
Nigerias Demokratie steht also wieder einmal auf des Messers Schneide. Так что демократия в Нигерии вновь на грани падения.
Heute kaufte ich zehn Bücher auf einmal. Сегодня я купил сразу все десять книг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!